Грушевая веточка

По зелёным рукавам -
Сплошь шитьё и кружева.
Не жужжи, веретено, помолчи.
Ленты в косах зелены -
В цвет озёрной глубины,
А слова порой острее, чем мечи.

Из соломы - золото,
Из болот - в палаты.
Грушевую веточку
Свей в кольцо, да не забудь:
Зелено да молодо -
А слова крылаты,
Что случайно вылетит -
Не вернуть.

Колыбельную пою...
Кто стучится в дверь мою?
Королевич, не смотри - сон дурной!
Как под мельницей вода,
Глубока моя беда.
Что забылось - то приходит под луной...

Зелено вино на дне...
Ты смеялся столько дней,
Но смеяться настаёт мой черёд:
Ты мой хмель три ночи пил
И случайно проронил
Слово тайное, что золотом скуёт.

Из соломы - золото,
Вино - из винограда...
Грушевую веточку
Пополам, да поделом!
Что принёс лихого ты -
Вот твоя награда,
Забирай на блюдечке золото'м!

Примечание.
Есть такой сказочный сюжет "Имя помощника". Наиболее известная версия этой сказки - "Румпельштильцхен" (как его только не переводили!). В одной из немецких версий имя персонажа переводится как "Грушевая веточка".
А мне захотелось на этот сюжет написать свою версию, в которой дочка мельника не пассивно ждёт, пока за неё выведают имя помощника, а активно угощает его хмельными напитками, чтоб развязать язык.


Рецензии