Не тяжела любовь
Тебе не в тягость, милый,
То почему я слёзы лью
На рукава твои? Как зябко
Ночью мне… Мерцает иней…
~ Фудзивара Садаиэ
Перевод: Александр Белых
Не тяжела любовь,
А слёзы понапрасну.
То изморозь ночная
С роз стекает
Росою поутру.
Любовью вновь
Благоухает роза.
На рукавах мерцает
В палых росах
Браслет,
Когда тебе
Я алую дарю.
**
К публикации
Японская поэзия
Свидетельство о публикации №125030508645