Готов я с Богом говорить

11 «Посему, так говорит Йеховах Бог: вот я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: всякий верующий в него не будет осужден» (Ис 28:16)
12 Это означает, что между иудеем и неиудеем из народа Израиля, уже нет различия, которое ранее было между ними по закону Моше, но Йеховах Бог один и тот же для всего народа Израиля, щедрый ко всякому, призывающему имя его для своего спасения от смерти вечной,
13 Ибо сказано в Священных Писаниях у пророка Иоиля: «И будет: всякий, кто призывает имя Йеховах Бога в своих молитвах, спасется», как иудей, так и неиудей. (Иоиля 2:32) (Библия Христа Римлянам 10:11-13)





Готов я с Богом говорить
Про старую затертую тетрадь,
Про Библию, в  которой его имя
Однажды начал прославлять.

Я буду говорить ему про горы,
В которых я еще не побывал
Про страны дальние, и море
Которые еще не повидал
         
            
          ***
Затертые до дыр мои слова
«Отец Небесный, Бог мой Йеова»
Слова молитвы слово в слово
Как пономарь, я повторяю снова

Да будет Царствие твое
Моим Небесным светлым Царством
Пусть не грозит своим коварством
Мне бесов злое воронье

Готов прощать мои долги
Я тем, кто зло меня обидел
Не вел  с обидою торги
И не убил, и не навидел


Прости меня мой Йеова
Я очень горько сожалею
Что я к врагам жестоким был
Бил их до крови, жизни не жалея


Мечтаю искупить свою вину
Спасая жизни тех, тебе кто дорог
Кто в  бурном море не пошел ко дну
Кто любит жизнь,  и ты ему не ворог


Молю тебя я милосердным быть
И не испытывать меня испугом
Позволить мне тебя любить
Молю тебя моим стать другом
       
           ***

Готов я с Богом говорить
Я буду говорить ему про горы,
В которых я еще не побывал
Про жизнь, которой часто рисковал
               
Под лед в реке, я уходил не раз
В горах я попадал под камнепады
Но Бог который это видел, меня спас
Помог медведя избежать засады

Я сильным, дерзким, ловким был
От смерти лап не раз я уходил
Теперь былое вспоминаю
О лучшей доле не мечтаю

Я жил по правде, как хотел
И по другому не умел
Я ненавидел ложь, обман
Хлестала кровь из нанесенных ран

Мне путь обмана, лжи,
Казался мрачным Адом
Другой судьбы я не желал
Богатства мира были мне не надо

Я Богу Йеова, служить мечтал
Служить ему, как правды воин
Могилы вечной чудом избежал
Награды жизни ныне удостоен

От счастья болью щемит сердце
Иду в объятия к Небесному отцу
В рай неземной открыл я дверцу
Путь уготованный Христа бойцу

О Йеова великий Бог вселенной,
Которую ты духом сотворил
Пусть вестники несут на землю правду
Людских сердец касаясь взмахом крыл

О, Йеова великий Дух вселенной
Я верю, будет так, как ты мне говорил
И мертвые живыми встанут из могил
Узрю я небо новое и землю,
Которые ты духом правды сотворил



PS:ЙеоВа - эта форма имени Небесного отца, используемая при произношении, применяется только в стихотворных формах. Йеховах это имя Небесного отца, открытое через пророка Моисея народу Израиля, а через пророка Христа всем людям, ищущим правду в нашем мире обмана и лжи, князем которого является невидимый Дьявол. Имя Йеховах по правилу кетив-кере, читается и произносится как "Йео-Ва" с ударение на последнем слоге. Поэтому имя Небесного отца, состоящее из четырех букв ЙХВХ (йуд-хей-вав-хей)пишется как ЙеХоВаХ, но произносится как Йео-Ва.
Для тех, кто затрудняется правильно произносить уникальное имя Небесного отца, пославшего своего Христа, чтобы показать узкий путь праведности, ведущий к вечной жизни человека, привожу звуковой файл из википедии на английском языке: https://en.wikipedia.org/wiki/File:He-YHWH.oggЙ


Рецензии