И это - не изменится, Михаил Гуськов, перевод

И это - не изменится. Русская народная песня
http://stihi.ru/2024/05/02/345

Удача - не успех,
А счастье - не для всех.
Но если всем - по маленькой,
Тогда и нам - по шкалику!
Один берет горбом,
Другой берет горлОм.
Плеть - бьёт, а ласка - ластица,
Кому какое счастьице.

Дурак, но он - верхом,
А кто, с умом, - пешком.
Всё так и получается,
И это не кончается.
Тот за три моря шёл,
А этот - здесь нашёл:
Богатство, получается, -
У нас в грази валяется!

Есть люди - соль земли,
Как в море корабли,
Другие, вечно пьяные,
Кафтаны носят рваные.
Как могут, все живут,
Средь праздников и смут.
И это не изменится,
И никуда не денится...

Давайте по-одной,
А после по-другой,
По-русски, по-народному,
И по житью свободному,
Чтоб вместе петь, гулять,
А если умирать,
То весело и с пользою,
Под белою берёзою...

Nichts aendert sich
russisches Volkslied

Gelingt`s heisst nicht Erfolg,
Wo Glueck nicht jedem folgt.
Und wenn die and`ren schnapsen,
Tut`s weh sich abzukapseln.
Die manchen buckeln hart,
Und der ist kehlig stark.
Ob Peitsche kost, ob Zaertlichkeit,
Man hat ja seine Gluecklichkeit.

Zu Ross sind Narr und Snob,
Zu Fuss ist weiser Kopf.
So laeuft`s bis uns`rem Untergang,
So lange wie man denken kann.             
Der eine rennt nach Schatz.               
Der Schatz liegt hier am Platz.
Das Reichtum ist bei uns gradlinig
Im Dreck vergraben. Sei nur findig.

Da ist ein Mann von Welt,
Ein Krieger auf dem Feld.
Rum tragen die Trunksuechtigen
Kaftane, uebel muffige.
Man lebt so, wie man will,
Oft schreiend, selten still.
Man findet das wohl angemessen,
So bleibt`s in unsren Interessen.

Auf einmal hoch das Glas!
Dann greif nach zweiter Mass.
Auf uns`re Art, auf russische,
Mit Tanz und Lied. Auf Musisches!
Auf Freiheit trinken wir,               
Man stirbt ja gluecklich hier
Zu Nutz, mit aller Froehlichkeit
An weisser Birke. Seit` an Seite.

29.01.2025
фото моё


Рецензии
Танечка, Вы очень талантливы,
Это ведь так трудно переводить с одного языка на другой поэтический текст !
Огромное Вам спасибо.
Вы делаете великое дело.

Михаил Гуськов   06.03.2025 00:35     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо. Может быть, кто-то переведёт лучше и ближе к оригиналу.

Здравствуйте!

Татьяна Белер   07.03.2025 13:09   Заявить о нарушении