Часы били двенадцать

Антонио Мачадо

Перевод с испанского А. Гулисашвили


Часы били двенадцать… и было двенадцать
ударов мотыги по земле…
…Мое время! — кричал я —. …Тишина
мне отвечала: — Не бойся;
ты не увидишь, как падает последняя капля,
где-то там дрожащая.

Ты будешь спать еще много часов
на старом берегу,
и встретишь ясное утро
в лодке, пришвартованной у другого берега.


Рецензии
Спасибо Вам за Мачадо

Евгения Лопес   09.03.2025 08:58     Заявить о нарушении