Уолтер де ла Мар Пустой Дом
"Эй, Месяц ! Глянь, как дом суров
под гущей множества сучков !" -
Но скорбь в запрете наотрез
и нет ей хода до небес:
"Что ж, Месяц! Отведи свой взгляд
и не мешайся невпопад.
Хоть и ярки Твои лучи,
но не затем они в ночи !"
"Тайна !" - промолвил ветер ночной. -
Она нипочём не разгадана мной.
Множество щелей со всех боков,
слышу из них лишь отчаянный зов.
И ни словца, чтобы шло изо рта !
Думаю, в доме одна Пустота !"
"Нет !" - вслед ему просвистел Сверчок.
Только затих, будто он занемог !
"Сверчи погромче ! - Не слыхать !"...
Но только Тишина опять !
Часы идут и в ночь, и в день,
и тянется за тенью тень.
И каждый день, в любой ночи,
все ветры гложут кирпичи.
По мелочам уделом стен
становится грядущий тлен.
И кров уже пропасть готов
под гущей множества сучков.
Walter de la Mare The Empty House
See this house, how dark it is
Beneath its vast-boughed trees!
Not one trembling leaflet cries
To that Watcher in the skies—
‘Remove, remove thy searching gaze,
Innocent of heaven’s ways,
Brood not, Moon, so wildly bright,
On secrets hidden from sight.’
‘Secrets,’ sighs the night-wind,
‘Vacancy is all I find;
Every keyhole I have made
Wails a summons, faint and sad,
No voice ever answers me,
Only vacancy.’
‘Once, once … ’ the cricket shrills,
And far and near the quiet fills
With its tiny voice, and then
Hush falls again.
Mute shadows creeping slow
Mark how the hours go.
Every stone is mouldering slow.
And the least winds that blow
Some minutest atom shake,
Some fretting ruin make
In roof and walls. How black it is
Beneath these thick boughed trees!
Свидетельство о публикации №125030200962