Перевод моего стихотворения Серединка зимы на бенг

Серединка зимы

Легкою россыпью падал, кружился, кружился,
На землю ложился периною белою снег.
Крещенский мороз устоялся, венчая зимы серединку,
В наряд серебристый зеленые ели одел.

Осины застыли угрюмые, хмурясь стояли.
Их призрачный вид настороженно  все созерцал.
И ветки тяжелые по-стариковски скрипели,
А воздух морозный, при этом, крепчал и крепчал.

Жилые дома нахлобучили снежные шапки,
Из труб выдыхают, как курево, столбиком дым.
В каминах горят и искрятся поленьев охапки
И лижет стекло языками своими огонь.

Уже близится день  - день Святого Крещения!
Разгулялась зима, закрепляя морозом права.
Она в белой фате, в наряде невиданно-сказочном
Заметает следы и на окнах плетёт кружева.

@Нина Степанова

Переведено на бенгальский:
Sk Alamgir Hossain;

 ;;;; ;;;;;;

 ;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;, ;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;;,
 ;;;; ;;;;-;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;
 ;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;;;, ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;,
 ;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;.

 ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;, ;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;
 ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;;;;
 ;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;; ;;;,
 ;;; ;;;;;;; ;;;;;, ;;; ;;;;;, ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;;

 ;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;;,
 ;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;;
 ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;
 ;; ;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;

 ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;; - ;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;!
 ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;, ;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;
 ;;;; ;;;; ;;;; ;;;;; ;;;, ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;
 ;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;


Рецензии