Скучаю

   (Перевод с татарского стихотворения Ильмеры Кузьминой))
               
 А ты по мне скучаешь точно так же, как
Я по тебе? Быть может, скрываешь чувств огни?
Мне без тебя и утро сумраку сродни,
Ночь без тебя - один чернильный мрак...
А ты по мне скучаешь точно так же, как
Я по тебе? По нашим встречам? Мне бы снова
Почувствовать твою любовь, услышать слово,
Где чувства бесконечны, как века.
А ты по мне скучаешь точно так же, как
Я по тебе? Хранишь ли в мыслях образ мой?
Хотела бы хоть раз увидеться с тобой...
Я сердце принесла б тебе в руках!

 А ты по мне скучаешь точно так же, как
Я по тебе? Взгляни в мои глаза. И что там?
Тоска и грусть желтеют этим горизонтом...
Иди своим путём - и только так!

А ты по мне скучаешь точно так же, как
Я по тебе? Быть может - я с собой борюсь?!
Сгорая от любви, но без любви... Ошибки знак,
Чтоб верной быть себе?.. И я к себе вернусь!


Рецензии