Кристиан Моргенштерн. Ослы
Осёл жене: "Давай умрём
сейчас по глупости вдвоём."
Та не послушалась его,
тот не настаивал, и вот
живут и счастливы он с ней:
упрямство глупости сильней.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Die beiden Esel
Ein finstrer Esel sprach einmal
zu seinem ehlichen Gemahl:
»Ich bin so dumm, du bist so dumm,
wir wollen sterben gehen, kumm!«
Doch wie es kommt so oefter eben:
Die beiden blieben froehlich leben.
Christian Morgenstern
Свидетельство о публикации №125022805844
С уважением,
Галина Косинцева Генш 03.03.2025 15:53 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы Третий 03.03.2025 17:45 Заявить о нарушении