Натюрморт

То ли мёртвые, то ль живые,
Стебель срезанный пьёт и пьёт,
Неподвижны цветы голубые,
Холодны, словно талый лёд.

Чуть сливаясь на фоне неба,
В хрустале, словно глыбе льда,
Равнодушно смотря и слепо
Осуждают они всегда.

А водица такая светлая,
Как стеклянный сосуд без дна.
Непонятная, безответная,
Голубейшая тишина.





Натюрморт - фр. nature morte — мёртвая природа
П.С. впрочем, если переводить слово "голубой" на английский, оно будет иметь второе значение: грустный.


Рецензии