Три миниатюры из Элизабет Дженнингс
Я отдаю любовь мою зиме
Пусть сердце будет в мире и покое
Смакуя удовольствие доколе
Весна не участит дыханье мне
А лето доведёт до жаркой дрожи.
Зимою таю я снежинкою на коже.
***
Winter Love
Let us have Winter loving that the heart
May be at peace and ready to partake
Of the slow pleasure Spring would wish to hurry
Or that in Summer harshly would awake,
And let us fall apart, O gladly weary,
The white skin shaken like a white snowfake.
ФАНТАЗИЯ
Я деревом безлиственным стою
Взлететь не в силах — я без перьев птица
Я плачу — не могу остановиться
Оплакивать мне впору жизнь мою
Я плачу потому что стала нищей
Без перьев без листвы протянута рука
Три образа моих растут всё выше выше
Но не из-за любви наверняка.
***
Fantasy
Tree without a leaf i stand
Bird unfeathered cannot fly
I a beggar weep and cry
Not for coins but for a hand
To beg with. All my leaves are down,
Feathers flown and hand wrenched off
Bird and tree and beggar grown
Nothing on account of love.
ЯРОСТЬ ЛУНЫ
Тяжёлой головой упасть
На деревянный стол,
И снами насладиться всласть,
Покуда сон тяжёл,
Пока рука моя сама
Не обрела покой
На строчках старого письма
Под яростной луной.
***
Rage of the moon
Rest, heavy head, on the wood
Of the good old desk-stand.
Dreams must be understood
And the right hand
Feels for purchase upon
A fine, old, open page
Of writing lit by the moon
And it's light rage.
Свидетельство о публикации №125022701418
Или уж совсем без них, или как положено:)
Зелёная!
Савельев 28.02.2025 10:34 Заявить о нарушении
Семён Кац 28.02.2025 14:38 Заявить о нарушении