Уолтер де ла Мар Тёмный Замок
Во снах этот замок старый
стоит предо мною молчком
над водной лавиною ярой,
в ущелье, укрытом леском.
Над ним там орёл гнездится
и часто висит, паря.
Любые другие птицы
дрожат перед ним не зря.
Стволы там стоят стеною,
к цветам не доходит свет.
Но всё там всегда в покое,
и сильного ветра нет.
Не знаю, какой садовник
там вырастил кипарис.
Там всюду плющ и шиповник,
да сосны, ельник и тис.
Я, соблюдая все порядки,
гадал, в чём толк, а в чём подвох,
Ходил у замка по брусчатке,
но был там и зелёный мох.
Потом взглянул я над собою -
и разглядел вверху орла.
Ни в чём - ни закавык, ни сбоя.
Округа тихою была.
Ах, если б я сумел прокрасться
в какой-то угол потайной
и приобщиться там, в прохладце,
к великой тайне неземной.
Хотел взглянуть из кабинета,
что был поверх трухлявых стен,
где протекает речка Лета,
что всё несёт навечно в тлен.
Но стоит мне уйти в астральность,
хоть кто-нибудь из всех кругом,
меня вернёт назад - в реальность,
из сна в земной привычный дом.
Не нужно выходить из рамок.
Все сказки тают будто снег.
Всего лишь сон тот Тёмный Замок.
И наш удел - Текущий Век.
Walter de la Mare The Dark Chateau
In dreams a dark chateau
Stands ever open to me,
In far ravines dream-waters flow,
Descending soundlessly;
Above its peaks the eagle floats,
Lone in a sunless sky;
Mute are the golden woodland throats
Of the birds flitting by.
No voice is audible. The wind
Sleeps in its peace.
No flower of the light can find
Refuge beneath its trees;
Only the darkening ivy climbs
Mingled with wilding rose,
And cypress, morn and evening, time's
Black shadow throws.
All vacant, and unknown;
Only the dreamer steps
From stone to hollow stone,
Where the green moss sleeps,
Peers at the river in its deeps,
The eagle lone in the sky,
While the dew of evening drips,
Coldly and silently.
Would that I could steal in!—
Into each secret room;
Would that my sleep-bright eyes could win
To the inner gloom;
Gaze from its high windows,
Far down its mouldering walls,
Where amber-clear still Lethe flows,
And foaming falls.
But ever as I gaze,
From slumber soft doth come
Some touch my stagnant sense to raise
To its old earthly home;
Fades then that sky serene;
And peak of ageless snow;
Fades to a paling dawn-lit green,
My dark chateau.
Свидетельство о публикации №125022608996