И правды на земле ты не ищи!
3 И если для кого-то наша весть о спасении в Небесном Царстве священников Йеховах Бога закрыта покрывалом, то только для тех, кто стоит на пути погибели вечной. 4 Они не могут поверить благовествованию нашему, потому что Дьявол, который стал Богом века сего, ослепил их разум, чтобы они пребывали во тьме и не видели света правды, исходящего от сияния славы Йехошуа Помазанника, который является отражением славы невидимого Йеховах Бога.
(Библия Христа 2-Коринфянам 4:3,4)
Поспорить любят мудрецы между собой
О преимуществах коммунистической системы
Когда я мелким был и не писал поэмы
Я дрался с финкою, вступая в бой
Когда до Бога очень далеко
Легко терять ориентиры
Чертя по жизни страшные пунктиры
И жизни обрывать ножом легко
В век Дьявола от лжи не трепещи
И правды на земле ты не ищи
Путь правды это путь Христа
Ведет нас в незнакомые места
В кладовке пыльной хлам перебирая
Сервизное стекло разбил я сгоряча
Лист пожелтевший выпал из подшивки «Правды»
В газетной пыли на портрете Леонида Ильича
Советской детворы счастливой детство
От партии коммунистической наследство
С мальчишками, что жили по соседству
Сполна мы получили без кокетства
Писалась ложь в статье передовой
Пока вожди несли пургу, призывный издавая вой
С трибун больших партийных съездов
Дралась шпана между собой
На финках прямо у подъездов
Прекрасной жизнь была во снах
Лишь по словам партийных боссов
Которые не целовались без засосов
Как вождь, ведущий в бой, вставая в стременах
С трибуны высокой партийный бос
Целующий со страстью и в засос
Любовь Христа считал анахронизмом
Нас потчевал идейным коммунизмом
Минувшие года коммунистической эпохи
Овеян пыльным пафосом побед
В моей душе не сломленного крохи
Оставили свой неизгладимый след
Как хорошо в стране советской жить
Об этом я не по наслышке знаю
Не раз, мальчишек - малолеток стая
Меня с ножами попыталась окружить
Мой папа был советским офицером
Он не был для меня примером
Пока он родине служил
Я дружбой урок дорожил
Как урка нож носил за голенищем
Я научился проливать кровищу
Я драться с финкой быстро научился
Урок мне этот в жизни пригодился
Мне забайкальские гураны
На теле наносили раны
Но ножевой я бой освоил
Отца нытьем своим не беспокоил
Жестокий бой на финках
Он кровавый
Кто лучше бъет ножем,
Тот без сомнения правый
Удар ножом, пахан - учитель,
Без взмаха снизу - и ты победитель
И больше некому тебя судить
За то что финкой вырвал ты победу
Я вспоминаю бой тот ножевой
Как звери дрались мы, на стаю стая
Под носом друг у друга финками махая
И кровь мальчишечья лилась по мостовой
Губительная ложь, для молодого организма
От их отцов похуже будет онанизма
А Леня Брежнев наш Товарищ Дорогой
Глядя на нас с отцовской укоризной
Как вождь нас потчевал марксизмаом
И вел нас, как баранов на убой
Учения марксизма мы тогда не знали
Как дикая степная татарва
Законов Бога цепи в клочья рвали
С ножами дрались за свои права
О Йеова, великий Бог вселенной
Которую ты духом сотворил
Пусть вестники твои несут на землю правду
Людских сердец касаясь взмахом крыл
Прошел тот год коммунистической эпохи
Когда мы пацаны - почти что крохи
Не вспоминая про христианскую любовь
Дрались на финках, проливая свою кровь
Законам Йеова по глупости, не веря
Становятся все люди словно звери
Ложь Дьявола им кажется мудрее
Но с каждым днем они становятся глупее
PS:ЙеоВа - эта форма имени Небесного отца, используемая при произношении, применяется только в стихотворных формах. Йеховах это имя Небесного отца, открытое через пророка Моисея народу Израиля, а через пророка Христа всем людям, ищущим правду в нашем мире обмана и лжи, князем которого является невидимый Дьявол. Имя Йеховах по правилу кетив-кере, читается и произносится как "Йео-Ва" с ударение на последнем слоге. Поэтому имя Небесного отца, состоящее из четырех букв ЙХВХ (йуд-хей-вав-хей)пишется как ЙеХоВаХ, но произносится как Йео-Ва.
Для тех, кто затрудняется правильно произносить уникальное имя Небесного отца, пославшего своего Христа, чтобы показать узкий путь праведности, ведущий к вечной жизни человека, привожу звуковой файл из википедии на английском языке: https://en.wikipedia.org/wiki/File:He-YHWH.oggЙ
Свидетельство о публикации №125022607922