После ноч. Перевод песни E. Tovati
Тебе нечего больше сказать.
Словно я на обрыве стою,
И боюсь тебе в чём-то солгать.
Смотришь ты на меня в тишине,
И дыханием своим согреваешь меня.
Птицы с криком над нами летят в вышине,
Словно нас за несмелость с тобою бранят.
Мы лицом к океану с тобою стоим,
Ночь уходит, как кошка, в туманную даль.
Словно против течения с тобой мы бежим,
Разрывая волны темно-серую сталь.
Я уйти от тебя никуда не смогу.
Но закончилась ночь, наступает рассвет.
Что сказал я тебе, ты поверь, я не лгу,
Только жаль, удержать наше время возможности нет.
Есть ли жизнь после ночи любви,
Если день наступает и скуку несёт,
Если я так же чувствую губы твои,
И волнения дрожь меня так же трясёт?
Ты меня понимаешь и видишь насквозь,
Но о чувствах своих ты не можешь сказать.
После ночи вдвоём, остаёмся мы врозь,
Только как же желания наши связать?
Пред бушующим морем страстей мы стоим,
Ночь уходит, как кошка, в туманную даль.
И, как будто, мы против течения бежим,
Разрывая волны тёмно-серую сталь.
Я не знаю, что ждёт после ночи любви,
Знаю только одно, я тебе никогда не солгу.
Я обратно вернусь, только ты позови,
После ночи любви, без тебя жить уже не смогу.
26.02.2025
Свидетельство о публикации №125022602898