Ронсар Любовь Кассандры 159

159
Я упиваюсь остротой любовных мук
Под блики звёзд небесного простора,
Жду, не дождусь, когда взойдёт Аврора,
Чтоб посвятить страданьям  свой дневной досуг.
 
Игривой скорбью наслаждается мой дух,
Когда перед моим возникнет взором,
Виновница  покоя и раздора,
Войны и мира, как побед, так и прорух.
 
Я так люблю, что каждое мгновенье
Разлад души сменяет наслажденье,
Играю радостно свою двойную роль:
 
Пью мёд, что полон горечи полыни.
Приносит эта боль мне радость ныне,
А радость только увеличивает боль.

En ma douleur, malheureux, je me plais,
Soit quand la nuict les feux du Ciel augmente,
Ou quand l’Aurore en-jonche d’Amaranthe
Le jour mesl; d’un long fleurage espais,
 
D’un joyeux dueil mon esprit je repais :
Et quelque part o; seulet je m’absente,
Devant mes yeux je voy tousjours presente
Celle qui cause et ma guerre et ma paix.
 
Pour l’aimer trop ;galement j’endure
Ore un plaisir, ore une peine dure,
Qui d’ordre egal viennent mon c;ur saisir :
 
Brief, d’un tel miel mon absinthe est si pleine,
Qu’autant me plaist le plaisir que la peine,
La peine autant comme fait le plaisir.
 


Рецензии