Весталка

В мои глаза ты не гляди,
Безумством волнами бушуя,
Стой и ко мне не подходи,
Послушай, что тебе скажу я.

Мне запрещён огонь любви
И платье брачное невесты,
Меня не трогай, не зови,
Ведь я – служанка в храме Весты.

Нельзя! Ты слышишь? Выйди вон!
Сюда мужчинам вход заказан.
Не ставь судьбу свою на кон,
Как и мою с твоею разом.

Когда хоть маленький лоскут
Любовной страсти я сворую,
Тебя до смерти засекут,
Меня – живою замуруют.

Тяжёл безбрачия обет.
На сердце – горечь и усталость.
Я здесь на службе десять лет,
И двадцать лет ещё осталось.

Привычно скромное житьё,
Но время надо мной не властно,
И тело стройное моё
Пока упруго и прекрасно.

Зачем стоишь ты у двери
И смотришь на меня премило.
Свой взгляд горячий усмири,
Ведь я под ним уже поплыла.

Нельзя весталке, говорю.
А если нас увидят люди!
Уйди скорей! Я вся горю!
Дождёмся ночи… Будь что будет!


(*)Весталка — в Древнем Риме девственная жрица Весты, богини домашнего очага, хранительница огня в храме.  В её обязанности входило поддержание священного огня и охрана других святынь.  Наказанием провинившейся за нарушение клятвы безбрачия было её замуровывание или погребение заживо. В качестве иллюстрации - фрагмент картины Жана Рау  «Весталка, несущая Священный огонь»


Рецензии