Сползло одеяло

Попасть в зазеркалье – хорошее дело
Мне там очутиться частенько хотелось.
Но всё тут не просто совсем оказалось,
А что-то похоже на фэнтэзи малость.

Ведь только во сне я могу за зерцало –
Одна я бываю ни много, ни мало –
Ни пусто, ни полно, ни сладко, ни горько,
А всё это будет не кисло – и только.

Проснёшься бывало, сползло одеяло,
А я не одета, совсем без билета.
И нет для меня котролёров по жизни -
Легко просыпайся, английское easy.

Сама прогрущу я, но очень туманно.
Вернусь в ойкумену под утро и ладно.
Пойду за грибами не с теми, а с вами -
Бродить будем чёрными очень лесами.


Рецензии