Кристиан Моргенштерн. На пляже
Из мглы предутро тишины–
ни ветерка, ни голоска,
волна не чаяла броска,
пока не сринув полусны
травы рыбок изрыхля
печать бескрайней тишины
в зерцало вод напев весны–
светилу славу короля.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Vormittag am Strand
Es war ein solcher Vormittag,
wo man die Fische singen hoerte;
kein Lueftchen lief, kein Stimmchen stoerte,
kein Wellchen woelbte sich zum Schlag.
Nur sie, die Fische, brachen leis
der weit und breiten Stille Siegel
und sangen millionenweis
dicht unter dem durchsonnten Spiegel.
Christian Morgenstern
Свидетельство о публикации №125022501374