Юн Донджу

Юн Донджу (30 декабря 1917 г. — 16 февраля 1945 г.) - корейский поэт. Японское имя - Хиранума Тотю. С 1942 года учился в Японии. В 1943 году был арестован по подозрению в нарушении закона об охране общественного порядка за подстрекательство к национальному движению (независимость Кореи). 16 февраля 1945 года умер в тюрьме Фукуоки по неустановленной причине (в возрасте 27 лет).

Из сборника «Небо, ветер, звезда и поэзия»
(перевод Николаев С.С.)

ПРОЛОГ

До самой смерти ввысь смотрю,
Чтоб совесть чистой сохранить,
Но ветра шёпот из листвы
В душе моей печаль родит.

С любовью звездной, что горит,
Всё уходящее приму,
И путь, что мне судьба сулит
Осилю. Ветер обниму

И звёзды, что ещё дрожат.

АВТОПОРТРЕТ

Дорога вьётся, мимо гор бежит,
К колодцу старому ведёт  тропа.
Один я там и тишина царит,
Я всматриваюсь в бездну, где вода.

Луна в колодце – зеркало небес,
Как тихо тучи плещутся внизу!
Осенний ветер, шелест старых мест,
И синь опять пронзает синеву.

А в глубине, как тень, как силуэт,
Неясный образ, словно из стекла.
Там человек. Не знаю, сколько лет
Он там стоит. Ах, ненависть пришла!

Бегу назад, от этого лица,
От тайны странной, скрытой в глубине,
Но мысли всё пытают без конца,
И жалость подступает вдруг ко мне.

Вернулся снова, робко заглянул,
Он там же, неподвижен и далёк.
И снова ненависть, безумный гул,
И сердце, что взволнованный звонок.

Бегу опять, тоска сжимает грудь,
За тем, кто там, в колодезной дали…
Но не понять мне, как себя вернуть,
К тому, что было тропы заросли.

Луна в колодце, облака плывут,
И ветер синий, холодит лицо.
Осенний вечер, призрачный уют,
А человек – лишь прошлое кольцо,

Лишь отголосок, сумрак давних дней,
И грусть по ком-то, кто ушёл навек.
Там тихий шёпот памяти моей
И человек – как будто человек…


Рецензии