Книга роман Королева 10 часть 6 глава

Тяжелые, бархатные портьеры скрывали от посторонних глаз покои королевы Анны.  В комнате царила полумгла, лишь мерцающий свет свечей, расставленных на резном дубовом столе, пробивался сквозь густую темноту.  Слуга, едва слышно ступая по толстому персидскому ковру, поставил перед женщинами два изящных хрустальных бокала, наполненных темно-красным вином, благоухающим терпкими нотками специй и смородины.  Королева Анна, облаченная в роскошное платье цвета ночного неба, с вышивкой из золотых нитей,  лениво откинулась в высоком кресле, его обивка из парчи приятно пружинила под ее весом.  Графиня Изольда, стройная и бледная, с волосами цвета воронова крыла, собранными в элегантный узел, сидела за столом,  ее тонкие пальцы нервно перебирали край бокала.

"Еще одна ночь осталась с тобой, Изольда," – прошептала Анна, ее голос, низкий и бархатный, звучал как обещание и угроза одновременно.  В воздухе повисла напряженная тишина.  "Когда мы снова увидимся, неизвестно," – ответила графиня, ее голос едва слышно дрожал. Лицо ее было бледнее обычного,  и хотя она старалась сохранять спокойствие,  легкий тремор выдал ее волнение.  Слегка подрагивающие руки выдавали ее внутреннюю борьбу.  Темные круги под глазами говорили о бессонных ночах, проведенных в ожидании этого свидания, полного противоречивых чувств.

Анна заметила беспокойство Изольды. "Много не пей, прошу тебя," – сказала она мягко, но в её тоне слышалась сталь.  Изольда,  вздрогнув, посмотрела на королеву. "Ну что ты вечно следишь за мной?" –  протестовала она,  пыталась придать своему голосу лёгкость, но неуверенность в нём всё равно звучала.  Анна улыбнулась,  лукавая и хитрая улыбка, полная знания своей власти.  "Не думай, что я оставлю тебя в одиночестве," –  сказала она,  её глаза блестели,  а улыбка расширилась,  "даже и не мечтай."  В её жесте, в её взгляде,  была  нескрываемая властность,  что внушала и страх, и одновременно странное влечение.

Изольда,  почувствовав себя загнанной в угол,  попыталась найти выход.  "Я хочу побыть в тишине, одна," – прошептала она,  голос едва слышен.  Но Анна уже встала.  Она подошла к Изольде,  ее движения грациозны и решительны.  Графиня,  держа в руке бокал,  сделала маленький глоток вина.  Анна,  нежно, но властно коснулась руки Изольды,  забрав бокал из её пальцев.  Ее дыхание,  горячее и чувственное,  ощутимо коснулось шеи и плеч графини.  Изольда попыталась отстраниться, но Анна, не говоря ни слова,  притянула ее к себе,  прижав к своей груди.  Лицо Анны было совсем близко,  ее аромат – смешение дорогих духов и чего-то еще,  непостижимо соблазнительного – опьянял Изольду.

"Ты думаешь, что сможешь меня отвергнуть?" – прошептала Анна,  ее голос дрожал от страсти и властной уверенности в себе.  "Или ты думаешь, что можешь заставить меня, королеву,  злиться?"  Глаза Анны сверкали.  Изольда,  завороженная,  смотрела ей в глаза,  не в силах оторвать взгляд.  "Я... я не хотела этого," –  прошептала она,  ее голос был слабым,  раздавленным превосходством королевы.  Анна  крепче прижала графиню к себе.  "Если я хочу тебя, –  сказала она,  ее голос звучал как приговор, –  значит, ты будешь моей."  В  глубине  её  глянцевых,  тёмных  глаз  играли  искры  непреодолимой  власти  и  жгучей  страсти.  В  комнате  повисла  тяжелая,  наполненная  эмоциями  тишина,  прерываемая  только  непрекращающимся  биением  сердец  двух  женщин.


Рецензии