Suis... par Souleyanta Ndiaye, Ru-Fr перевод
Сулеймана Анты Ндяя
**Я**
Я страстный, да! Пылаю счастьем я,
Когда оно сжигает наши страхи
И погребает боль, как тень вчерашнюю,
В забытых, тихих, сумрачных оврагах.
Люблю я правду, справедливости поклонник,
Она дробит кошмары, наши бредни,
Освобождает спящие порывы,
Что сладостны, как леденцы.
О, победа! Как же жду тебя я,
Когда приходишь ты в свой лучший час,
Когда сомнений больше не тая,
Надежда расцветает будто гладиолус.
Я обожаю жизнь, когда она течет,
Как полноводная река, кишащая рыбой,
Откуда солнце, танцуя, восстает,
И говорит нам о земном, простом, не лживом.
О рае, где покой и тишина,
И где душа взлетает в небеса,
Где нет ни зла, ни горечи, ни дна,
Лишь вечная и дивная краса.
Я - воскресный стих, простой и нежный,
Я вас люблю, я вас люблю сейчас,
И в этом мире, зыбком, неизбежном,
Я счастья вам желаю каждый час!
-------
Послушать песню на эти стихи можно по ссылке:
https://disk.yandex.ru/d/Tamm6wucZM8d-g
* * *
**Suis...**
Suis un passionne du bonheur
Quand il brule nos doutes
Et enterre nos souffrances.
Suis un amoureux du juste
Lorsqu'il broie nos delires sombres
Et libere nos doux elans endormis.
J'aime la victoire
Quand elle arrive
Au bon moment.
J'adore la vie
Lorsqu'elle coule
Dans le fleuve poissonneux
D'ou se levent
Les soleils qui dansent
Et nous parlent du Paradis.
Suis un poeme du dimanche
Qui vous aime.
----
Souleyanta Ndiaye
souleyanta@gmail.com
-------
Vous pouvez ecouter cette chanson sur le lien :
https://disk.yandex.ru/d/g23H9RWr8uvF9A
Свидетельство о публикации №125022400659