Ощетинились грозные горы
И закат растекался в крови.
Пыль глотая, шагали сапёры.
Шурави. Шурави. Шурави...
По камням, по дорогам Афгана,
Тяжкий груз на плечах волоча,
О наградах не думал и ранах,
Ты работал, работал, бача! *)
От Шинданда и до Кандагара
Шли колонны. Ты был впереди.
Черный от нестерпимого жара
Руки в кровь, тяжкий хрип из груди.
Пыль глотая, работая щупом,
О глотке лишь мечтая воды,
От усталости падая трупом,
Знал, не зря эти были труды.
От Кабула и до Кундуза
Ты не думал о звездных ночах.
Плечи ныли от тяжкого груза -
Ты работал, работал, бача!
И, не став пассажиром "тюльпана",
Из-за речки в закатных лучах
Ты вернулся из Афганистана.
Ты вернулся,вернулся,бача!
И теперь, третий тост поднимая,
Ты кусаешь губу до крови.
И тебя только те понимают,
Кто был там, как и ты - ШУРАВИ!
*)«бача»-в переводе с афганского, значит "парень". Это обращение стало позывным всех ребят, которые служили в Афгане. «Бача» значит намного больше, чем «брат», «друг», «родной». Это особый знак единства
23.02.25
Свидетельство о публикации №125022400408
Максим Пульсаров 26.02.2025 08:14 Заявить о нарушении
Вы меня вдохновляете.
Успехов Вам! вдохновения и новых прекрасных стихов!
Ирина Ларкина 26.02.2025 09:26 Заявить о нарушении