Мария Французская. Басня шестьдесят восьмая

Uns Liuns fu mult travelliez
E de courre mout anuiez,
En une grave fist sun lit
Bien fu malades ; sun dit.
Les Bestes fist ; sei venir
Car il voleit , ce dist , chosir
Qui miex purreit el bos cachier
E sa viande li pourcachier.
Li unes ; autres si mandeit,
Les occieit ; d;woureit;
Mix les voleit einsi mengier
Qu'apr;s courre et travillier.
Li Gourpix fu aveuc alez
Hors de la grave est arestez,
Des novelles voleit o;r
Ainz qu'il vausist avant venir.
Li Lions cil si esgarda,
Ir;ement li demanda
Purquoi ne volt venir avaunt,
Li Gopilz li respunt ; - taunt:
Sire , fet - il , ni ose entrer,
Car n'en vois nule returner
Des Bestes qui ainc y entr;rent
E pur vus v;ir i al;rent.

MORALIT; .

De Cort ; Roi est enssement,
Tieus y entre l;gi;rement
Mieuz li vaudroit plus loinz ester
Por les nuvelles escuter.

Мучимый веком лев-надёжа
Как ветр бежать уже не может,
Лежит в пещере царь-отец.
Больным сказался наш хитрец,
Призвал зверей пред светлы очи
Желая выбрать, между прочим,
Кого не смог добыть охотой,
Чьё  мясо на обед пойдёт.
Сожрал того, задрал другого,
Пришедшим лакомится снова,
Ведь легче добывати пищу,
Когда за ней уж ты не рыщешь.
Шла среди подданных лисица,
Но предпочла остановиться,
Желая новости услышать
Пред тем, как подойти поближе.
И вопрошал лисицу лев,
Со злобой на неё воззрев:
- Почто ты не спешишь явиться?
На то ответствует лисица:
- Сир, я Вас посетить посмела б
Но странное выходит дело:
Из всех, кто в гости к вам стремился
Ещё  никто не возвратился.

Мораль

Двор подражает королю,
Тем упрощая жизнь свою
И прежде чем на двор ступать
Не лишне всё о нём узнать.


Рецензии