К 100-летию памяти поэта С. А. Есенина. Открытие

К 100-летию памяти поэта
СЕРГЕЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА ЕСЕНИНА..
ОТКРЫТИЕ ТАЙНЫ...

Этому ОТКРЫТИЮ полностью обязан поэту
ВАСИЛИЮ ДМИТРИЕВИЧУ ФЁДОРОВУ...
Прошло 40 лет Его Народной памяти...
То, о чём Он знал, но не мог во весь голос сказать в советское время,
но главное – отразил в своей правдивой статье "Слово о Сергее Есенине"...
Цензура и критики как-то не уловили мысль поэта В.Д.Фёдорова:
"недоглядели и проморгали"...
Александр Северный


СИБИРЬ  –
БЕЗ ВАСИЛИЯ ФЁДОРОВА...
КАК РУСЬ  –
БЕЗ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА...

ВЕКА  –
СМЕНЯЮТ ПОКОЛЕНИЯ...
ПОЭЗИЯ   –
НЕ ТРЕБУЕТ ПРОЩЕНИЯ...

А,С.  А.К. 19.04.2012


СЕРГЕЙ ЕСЕНИН. «ДО СВИДАНЬЯ…» – «БЕЗ РУКИ ИЗЛОМА…»

Готовя новую исследовательскую работу «Поэт Василий Фёдоров и поэт Сергей Есенин», вторично вынужден сделать отступление.
   
В первом – «Вся тайна – в ударении есенинского слова» – рассматривался урок поэзии поэта Василия Фёдорова «Чуть-чуть…» о второй строфе поэмы Сергея Есенина «Чёрный человек», поставив в буквенной дискуссии окончательную точку…:
 http://stihi.ru/2024/10/22/3081. [1].

Во втором – речь пойдёт о стихотворении С.А. Есенина «До свиданья…» с краткой предысторией статьи Василия Фёдорова «Слово о Сергее Есенине» для глубокого понимания сути. [2].

Первая статья поэта Василия Фёдорова «Слово о Есенине» появилась в газете «Литературная Россия» №41 от 8 октября 1965 года. С ней он выступил на 70-летии со дня рождения поэта в Колонном зале Дома Союзов в Москве. [3].
В дальнейшем уже значительно дополненная под названием «Слово о Сергее Есенине» – в журнале «Молодая гвардия» №11 за 1969 год (с.303-319). [4].
В 1970 году статья стала вступительной во 2-ом томе 3-х томного Собрания сочинений поэта Сергея Есенина в издательстве «Правда»
(с.3-18). [5].
Статья Василия Фёдорова заканчивалась заключительной строфой стихотворения Сергея Есенина «Русь Советская» – «Но и тогда, когда во всей планете…» и словами поэта: «Да, так оно и будет.» [6, с.162].

Удивило то, что Василий Фёдоров, рассматривая и анализируя в статье многие стихи и поэмы из творческого наследия Сергея Есенина, почему-то ни разу не обмолвился словом о его стихотворении «До свиданья…», которое в советское время считалось последним, даже «завещательным» и написанным кровью... (???)

Скорее всего, Василий Фёдоров, несмотря на дружбу с литературоведом и есениноведом Ю.Л. Прокушевым, знал о судьбе поэта «чуть-чуть» больше других писателей и "учёных", не придерживался «официальной версии», тем самым выражая свой протест разумным молчанием… Он не раз бывал на родине Сергея Есенина в Константиново… общался с родными сёстрами поэта Александрой и Екатериной, его сыном Константином, был дружен с поэтом А.Т. Твардовским и, что примечательно, с современником и другом С.А. Есенина поэтом В. В. Казиным.

Из первого письма Василия Фёдорова поэту и журналисту Александру Ивановичу Смердову от 11 октября 1947 года в Новосибирск:
«… Позвонил Твардовскому. Когда я сказал, что приехал в институт, он ответил на это: «Очень рад, что в институте появляются хорошие люди». Пригласил меня работать у него в семинаре, но сам в институте не появляется, а это было бы интересней, чем у Казина или Луговского или Голодного. А у меня и того хуже. Ещё до моего приезда Казин положил на меня лапу и записал в свой семинар. Он может быть и ничего, но скучновато, а перейти к Луговскому стало неудобно. Всё-таки они слабоваты.   Мне нужен Твардовский. Мне нужно освоить сюжет…» (http://stihi.ru/2015/01/31/1428). [7].
 
Кстати, 27 февраля 1978 года Василий Васильевич Казин присутствовал почётным гостем на юбилейном вечере поэта Василия Фёдорова в Концертном зале имени Чайковского в Москве, в президиуме сидел рядом с юбиляром по правую руку, подарив ему памятную фотографию «В.В. Казин и С.А. Есенин» с дарственной и автографом (подписал фломастером красного цвета). 26 марта 1984 года на даче в Переделкино Василий Фёдоров давал памятное интервью работникам ТВ о творчестве поэта В.В. Казина.
 
* Фотография «В.В. Казин и С.А. Есенин»

На национальном портале «Проза. ру» на страничке Е.П. Молостова есть знаковая статья «Короткая встреча с поэтом В.В. Казиным» (https://proza.ru/2024/03/30/850).
Фрагмент:
«… Сейчас не помню, с чего у нас с Василием Васильевичем начался разговор, но только он, прежде чем подписать мне книгу стихотворений «на память», посмотрел на неё и спросил: «А разве поновее-то нет у вас?» – «Нет», – ответил я. «Ну вот, и у меня, как на грех, нету». И, волнуясь не менее, чем я, начал искать самопишущую ручку. Но так и не нашёл её. Я тоже начал искать и тоже не нашёл… Наконец ему попался под руку простой карандаш, и он быстро надписал: «Моему читателю Молостову Евгению с наилучшими пожеланиями. Василий Казин. 18-го ноября 1976 года». Сначала посмотрел серьёзно, потом поморщился и проговорил: «Уж очень бледно получилось». И, взяв красный карандаш, стал муслить его и по написанному выводить.» [8].

Интереснейший факт. Видим, что поэт В.В. Казин, как и поэт С.А. Есенин, подписывал значимое тоже красным цветом…

Вернёмся к статье Василия Фёдорова «Слово о Сергее Есенине»:
«Да простят меня строгие товарищи, если я скажу, что при богеме один глаз Есенина был хмельным, а другой глаз – глаз художника – внимательно следил за тем, что происходит вокруг. Иначе как объяснить ту огромную работу, которую он проделал, прежде чем пришёл к выводу:

Полевая Россия! Довольно
Волочиться сохой по полям!
Нищету твою видеть больно
И берёзам и тополям.
Я не знаю, что будет со мною...
Может, в новую жизнь не гожусь,
Но и всё же хочу я стальною
Видеть бедную, нищую Русь.» [9, с.151].

И чуть далее, говоря правдиво наотмашь:
«Теперь мы знаем о Есенине много. Это знание пробилось к нам через препятствия групповой неприязни, через ложные толкования критики и простого непонимания. Здесь поработали и враги поэта, и его недалёкие друзья. Есть у нас чисто крестьянская черта: давать людям прозвища. Дадут в детстве нелепое прозвище, и всю жизнь человек ходит с ним. Так получилось и с Сергеем Есениным. «Забулдыга» – не единственное его прозвище. Чистый родник не виноват, что рядом с ним лежала дохлая кошка. Народ отбросил её, забыл о ней и пьёт из чистого родника. Поэт был прав, когда сказал:

Лицом к лицу
Лица не увидать,
Большое видится на расстоянье.

Теперь о Есенине мы знаем больше. Нам помогают и расстояние, и новые документы, которые по-новому обрисовывают нравственный облик поэта.» [9, с.152].

        Стихотворение С.А. ЕСЕНИНА «До свиданья, друг мой, до свиданья…»

Сегодня нет такой необходимости «копаться и углубляться» во лживости «официальной версии» о самоубийстве поэта Сергея Есенина. Подготовленный читатель давно во всём разобрался, проштудировав ряд статей и книг авторов: Эдуарда Хлысталова [10], Виктора Кузнецова, Ивана Лысцова [11], Фёдора Морохова [12], Николая Астафьева, Сергея Каширина,– стоящих у истоков раскрытия тайны гибели поэта 27 декабря 1925 года. Дальнейших продолжателей – Геннадия Смолина и Зинаиды Агеевой [13], Валерия Мешкова [14] и многих других…
Низкий им поклон… и память... – в защиту Русского поэта Руси Сергея Александровича Есенина – от всего честного Народа...

С.И. Каширин в книге «Чёрная нелюдь», встречаясь и общаясь с некоторыми ленинградскими литераторами, причастных к сокрытию злодеяния, показал их продажные душонки, внутренний животный страх перед правдой. [15].
Николай Астафьев в своих статьях и книге «Трагедия в Англетере»: действующие лица и исполнители» скрупулёзно уделил большое внимание исследованию текста, слов и букв в стихотворении «До свиданья…», а также других «бумагах»… [16].

Главное доказано – поэт Сергей Есенин не жил в декабре в гостинице «Англетер», не мог по этой причине что-то там писать. Рушится на корню фальшивость «официальной версии». Подсказкой от самого Сергея Есенина служит лежащая долгие годы на поверхности липовая бумажонка «Доверенность» – именно там настоящий последний автограф Поэта от 27 декабря, взятый под пытками 4-х суточного заточения, начиная с 24 декабря…
 
Её в открытую цинично удостоверили участники, подельники и укрыватели преступления, указав свои фамилии и дату. То была мелкая сошка в кровавой "игре"...      
А далее, настал черёд найденного у Сергея Есенина в поэтических материалах его стихотворения «До свиданья…», написанного красными чернилами, превратив его, с помощью манипуляций-каракуль - в прощально-сакральное, как написанное кровью поэта.
«По лживым слухам» – написано рано утром 27 декабря в №5 гостиницы…

Эта блажь, к сожалению, перепечатывалась в советское время  в книгах воспоминаний о поэте Сергее Есенине, как под копирку…    
28 декабря поэт там найден мёртвым…
 
29 декабря 1925 года текст стихотворения «До свиданья…» впервые опубликован в ленинградской «Красной газете» (вечерний выпуск) №314 в подборке материалов о смерти Есенина. Датирован – 27 декабря, не оставляя у читателей сомнений в есенинском само-приговоре, затем 30 декабря в газете «Вечерняя Москва» №297 под заголовком: «Предсмертное стихотворение Есенина».
Везде давался только текст стихотворения…

Газетная свистопляска набрала обороты: ринулась неистовая когорта «адвокатов-критиков-горлопанов» по следам кровавого события искать повод для версии самоубийства, перетряхивая всё жизненное (!) творчество поэта под звуки оркестра московского Камерного театра 4 января 1926 года. Политическая и гнусная замогильная близорукость? Нет! С их стороны – явная и заранее целенаправленная преднамеренность для насаждения в сознание и «вбивания в мозги» людей кривды-легенды.

Даже сами гордые есениноведы и иже с ними в советский период, десятилетиями одурманенные раболепием по указке сверху, умилялись «завещательными» строками.  Для пущей убедительности пошли на повторный обман, запустив «кровавую» фальшивку-подделку, выдавая её за автограф «До свиданья…» в 3-м томе (с.227) Собрания сочинений Сергея Есенина в 5-ти томах в 1966-1968 годах в издательстве «Художественная литература»:

* Фото. Том 3-й. Страница 227.

В 5-ом томе на 374 странице дана поправка: «В т. 3 на стр. 227 первую строку второй строфы следовало читать: «До свиданья, друг мой, без руки, без слова».[17].
Похоже на сделанное замечание. Кому? Тем, кто 40 лет назад впервые написал с ошибкой в 5-ой строке: «До свиданья, друг мой, без руки и слова»?
Явная нелепица, чтобы русский поэт Сергей Есенин уподобился в своём стихотворении на примитивные «без-без».
 
В 1995 году Николай Астафьев внимательно всмотрелся в строчки и буквы стихотворения, установив, что «официальная» строка «Милый мой, ты у меня в груди» в рукописи читается как «Милый мой, чти и меня в груди». О 5-ой строке стихотворения:
«Подделку стихотворения «До свиданья…», представшую в третьем томе в обличие «автографа», где ясно читается «без руки, без слова», следует рассматривать как литературный подлог, а точнее – как преступление, до сих пор не получившее должной моральной и юридической оценки…». [18].
 
Получается, что в сборниках стихов Сергея Есенина самовольно продолжают тыкать «ТЫ», а не чтят «ЧТИ».

Держателям «официальной версии» потребовалась весомая причина для фальсификации и лживости текста, когда творчество поэта широко «шагнуло» в народ после долгого периода замолчания. Ответ будет найден при рассмотрении подлинного оригинала стихотворения.

Пирамидальное мракобесие рухнуло окончательно, когда за дело взялись истинные патриоты из народа на развалинах «комдержавия» в начале 90-х годов ХХ века, открыв тайну кровавого преступления: убийства и казни поэта Сергея Есенина.

У писателей-исследователей случались разночтения при недостаточно имеющейся всеобщей информации… Так ленинградский писатель В.И. Кузнецов – автор многих статей и книг (1998, 2004, 2006 годов) посвящённых расследованию обстоятельств гибели Сергея Есенина, считал, что стихотворение «До свиданья…» не является есенинским в силу того, что оно не могло быть написано 27 декабря 1925 года. Есенин не жил в гостинице «Англетер» в 5-ом номере: «Не было его ноги там. Все списки англетеровцев проверены. Кто жил, когда. Журналы сохранились. Нет его имени.»… [19].
 
В 1957 году в Ленинграде он из первых среди немногих исследователей увидел в Пушкинском Доме не только листок с оригиналом стихотворения, но и обратил пристальное внимание на подозрительные изменения в тексте…
 
Выдержка из главы №15 «Он не писал «До свиданья…» книги Виктора Кузнецова «Сергей Есенин. Тайна смерти (казнь после убийства)» 2004 года:
«… Перед нами пожухлая серенькая страница из блокнота. «До свиданья, друг мой, до свиданья…» Неужели всё-таки это его рука? Через лупу внимательно вглядываемся в каждую букву. Что это за пятно вверху, над расплывшимися строчками?.. Говорили, клякса, поставленная Есениным в минуту нервного напряжения, когда он подводил грустный итог своей жизни… [20, с.238-239].

 … Вновь присматриваемся к «кляксе». Не похоже. Нечаянный «ляп» не может содержать резко разнонаправленных линий и штрихов. Вглядываемся ещё и ещё раз, сомнений быть не может – перед нами искусное графическое изображение головы… свиньи; уши её тонированы строго вертикально, а морда – горизонтально.»…
[21, с.239].

В 1995 году по каким-то неведомым причинам В.И. Кузнецов не смог ознакомиться со статьёй С.В. Чугунова «В этой жизни умирать не ново» в рязанском альманахе «Переяславль» №3 (тираж 1000 экз.), где указано, что в 1991 году Сергей Васильевич получил от своего товарища Макова ценные сведения об истории создания стихотворения «До свиданья, друг мой, до свиданья…»:

«Хочу поведать тебе одну тайну. Так вот: 17 или 18 августа 1951 года я со своей художественной студией плавал на пароходе в село Константиново. Зашли в домик Есенина. Посидели за есенинским столом, а его мама Татьяна Фёдоровна, рассказала о жизни сына. И вот она взяла со старого комода, по-моему, небольшую книжку и вынула из неё стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья», написанное на посеревшей бумаге карандашом, а не кровью как утверждают некоторые. Там было много исправлений – я убежден, что это оригинал Есенина. Татьяна Фёдоровна сказала, что это стихотворение Сергей написал в последний приезд в Константиново в сентябре 1925 года, посвятив его кому-то из умерших друзей-поэтов. Мать Есенина тогда уверяла, что это истинная правда – стихотворение написано задолго до его трагической смерти: она утверждала, что «Серёженьку убили злые люди» и даже заплакала!»

Мы имеем возможность привести здесь мнение Татьяны Фёдоровны Есениной, документально подтверждённое записью на киноплёнке:
«Читал и нам, и всем людям читал он. Но он стал читать «Москву кабацкую», мне не понравилось это. Я обвинила его:
«Не нужно это». Он говорит: «Мам, я как вижу, так и пишу. Так и пишу! У поэта ни одно слово не должно лишним быть». Он мне сказал это». [22.].
 
В 1965 году в Ленинграде фотокопия подлинного автографа «До свиданья…» «засветилась» в уменьшенном масштабе в книге
«Сергей Есенин. «Словесных рек кипение и шорох» на 746 странице, где ясно были видны следы клякс… [23].

А теперь о самом главном.
Ещё в 1926 году в журнале «Красная нива» № 4 от 24 января на 8-ой странице было помещено факсимиле автографа с пояснением: «Мы воспроизводим здесь снимок этого последнего стихотворения Есенина. Стихотворение написано на клочке бумаги, вероятно, первом, попавшемся под руку». [24].
   
Снимок «последнего стихотворения» можно найти в интернете в двух видах: из журнала «Красная нива» и из Пушкинского Дома с линиями перегиба листа вчетверо. В обоих случаях – низкое качество разрешения.

* Фото. Два вида.

19 ноября 2024 года на мой письменный запрос в отдел периодических изданий Нижегородской областной научной библиотеки посмотреть и скопировать страницы с материалами о Сергее Есенине в номерах журнала «Красная нива» №2 и №4 за январь 1926 года, сотрудники отдела молниеносно ответили, что в фондах библиотеки их нет (?), но оперативно указали ссылки на электронный ресурс, за что им премного благодарен. Скачал всё содержание журналов в формате PDF. Восьмая страница 4-го номера журнала выглядит так:

Далее отдельно сделан снимок стихотворения хорошего разрешения:

* Фото стихотворения.
 
ВЫВОДЫ НА ОСНОВАНИИ ПРОЧИТАННОГО И УВИДЕННОГО:

1. 23 сентября 1925 года Сергей Есенин, в свой последний приезд в Константиново, оставил у своей матери черновик написанного стихотворения    с поправками «До свиданья…», начисто переписав его в свой блокнот красными чернилами (химический карандаш красного цвета), считая его   для себя особо значимым… (памяти друга и поэта Алексея Ганина)
Доказательством красных чернил служат воспоминания М.Д. Ройзмана в его книге «Всё, что помню о Есенине» (издательство «Советская Россия», 1973 год, тираж 100 тыс. экз.), где в главе №23 на странице 228 он привёл факт написания Есениным письма красными чернилами:
«… Есенин вынул из бокового кармана письмо и положил передо мной. На конверте красными буквами было напечатано: «Секретарю «Ассоциации» имярек». Я знал, что Сергей прибегает к чернилам красного цвета, когда пишет важные, решающие письма».  Под содержанием письма: С. Есенин 24/VIII-24. [25, с.228].
 
Справка: В середине XIX века благодаря стараниям американца Эдсона Кларка появился химический карандаш. Внешне он ничем не отличался от своего обычного аналога. Разницу можно было почувствовать только после того, как карандаш намокал. Тогда изобретение Кларка начинало писать, как настоящие чернила.
 
Далее из главы №17 на страницах 149-150:
«В конце осени 1921 года я пришёл утром в «Стойло Пегаса»…  В углу за столиком сидел Есенин, писал, по его правую руку лежали скомканные листы бумаги: он переписывал начисто своё стихотворение, а это всегда было связано с переделкой…»
[26, с.149].
«…Сергей устремился к первой свободной скамейке. Он сел, стал шарить руками в карманах: – Вот чёрт! Бумагу забыл!
Я подаю ему вчетверо сложенный лист писчей бумаги. Есенин опять лезет в карманы, чертыхается. Я понимаю, забыл карандаш, даю свой. Он ложится ничком на скамейку и пишет округлыми, отдельными друг от друга буквами четыре строки – одна под другой… Строфа.» [27, с.150].

А самое первое упоминание – в воспоминаниях от января 1926 года М.Д. Ройзмана «То, о чём помню», которое вошло в сборник «Памяти Есенина» 1926 года, на 122-ой странице:
«Весной 1924 года Сергей приехал ко мне со Всев. Ивановым… Сергей взял кусок бумаги, лежавший на столе, и начал писать…    Он поднёс карандаш ко рту, чтобы смочить графит, и так как карандаш был чернильный, то я отвёл его руку. Он посмотрел на меня, улыбнулся и одним взмахом написал следующее…» [28, с.122].

2. Блокнот со стихами, мог быть и не один, с другими бумагами, нашли при обыске 24 декабря в одном из «лёгких» чемоданов Есенина. Стихотворение «До свиданья…», написанное красными чернилами, дало убийцам и их пособникам кощунственный повод для придания ему «посмертного завещания», как основного доказательства для утверждения версии о самоубийстве поэта. Откуда им было знать, что черновой оригинал находится у матери поэта.
 
«Режиссёры» преступления привлекли для исполнения «жуткий дуэт»: «милого мальчика» (по выражению Есенина) и «красную бестию» из «Красной газеты» (вечерний выпуск), которые занялись информационной раскруткой о придуманном самоубийстве…  Нет желания приводить здесь имена этих грязных людишек, которые получили справедливое возмездие за насильственную гибель поэта…

3. Правый верхний угол блокнотного листка аккуратно срезан. Там мог быть указан адресат посвящения, дата, цифровая нумерация или что-то ещё… чуждое замыслу. «Зачистив угол», перешли к правке текста стихотворения, изрядно «наследив»: исправления букв (кровью?), искажение общего вида под стрессовое состояние писавшего поэта. Строки теряли свою смысловую суть, Роковой удар делался на личность Есенина. А проставить инициалы: С и Е не составило особого труда, если их там не было…
 
4. Да, в левом верхнем углу нарисована «голова хряка-свиньи», но не кровью, т.к. она чёткая в линиях и не размазана, как ряд букв в тексте. То был «знак» для «своих посвящённых», что Есенин попал в их западню, подвергся пыткам… впервые сделав наглядный показ листка со стихотворением на восьмой странице журнала «Красная нива» №4 от 24 января 1926 года. Для чего? Чтобы скрытной подсказкой через лупу «просигналить» поверх «декабрьской лживой писанины» о состоявшемся убийстве и последующей казни Сергея Есенина – инсценировка самоубийства через повешение. Надо ж прокричать, что это «мы завалили» поэта, скрывая кровавую правду на десятилетия... 80-ти тысячный тираж быстро разошёлся по стране.

Месяцем раньше 24 декабря 1925 года по скорой «крутанулась» «Красная газета»: Есенин утром приехал в Ленинград, а вечером на страницах «подан» фельетон «Хороший гусь» и стихотворный фельетончик «ВОДСВИЖЕ со звездою путешествуют»,      о которых писал  исследователь Виктор Кузнецов в своей первой книге «Тайна гибели Есенина» в главе №10 «Убийство по плану» в 1998 году и в 2004 году в главе №1 «Поэт не жил в «Англетере» книги «Сергей Есенин. Тайна смерти (казнь после убийства)». [29, с.17-18, 19-20].   
Как видим, Есенина уже заранее «ждали» и «готовились»…

5. В текст стихотворения «До свиданья…» чужой рукой добавлено слово «слова», которое специально спущено «ниже нижнего» первой строки, разделённой при письме надвое второго четверостишия: «До свиданья, друг мой, / без руки …». В оригинале – после «без руки» по смыслу читается единственное есенинское слово, которое постарались «замылить» кровью, превратив это место в «болото».
Видимо, это слово портило всю «маслянистую картину»…
В декабре 1925 года в газетном тексте для «слова» придумали союз «и», а затем в 1967 году, в нагловатой фальшивке, самовольно поменяли на предлог «без», «не спросив автора», беззастенчиво расписываясь в поэтической безграмотности «без-без» русского созвучия стиха, о чём сказано выше.
 
Доказательство самого поэта Сергея Есенина:
«Я всегда избегал в своих стихах переносов и разносок. Я люблю естественное течение стиха.    Я люблю совпадение фразы и строки».
Из книги Ивана Грузинова «С. Есенин разговаривает о литературе и искусстве», которая дважды издавалась в Москве в 1926 и 1927 годах. [30].
Вот так-то!

6. И что же за слово написал поэт Сергей Есенин, от которого шарахались убийцы и враги… и до сего времени молчащая неразбериха? И буквы до сих пор кривенькие!  Глядя внимательно на текст стихотворения, буквы «И», «И», «В», «П» – имеют не подправленные чужим пером невинные петельки, а самые что ни на есть петли-удавки – как кровавые знаки о казне уже убитого ими поэта для «узкого круга подручных».

В строке «Без руки …»  далее читаются две буквы «ИЗ….». На нижней палочке-верёвочке буквы «З» нарисован подвешенный труп висельника, т.е. поэта Сергея Есенина.  Самодовольная «морда-убийца» изрядно позабавлялась своим кровавым удавочным крючкотворством.

Сверху над «болотом» ореолом нарисована увесистая петля-удавка – в тексте уже 5-ая по счёту – идущая снизу вверх над убитым…  Нет там и в помине напридуманного и навязанного кем-то цинично предлога «без».
Зачем и к чему такой факт литературной «отсебятины»? Что-то здесь очень хотели скрыть с критичной поспешностью… с подменой в 1967 году?!

7. В начале своей книги «Тайна убийства Сергея Есенина» (1991) писатель и самый первый исследователь Эдуард Хлысталов писал:
«Лет десять назад я работал старшим следователем на когда-то знаменитой Петровке, 38. Однажды секретарь управления положила на мой стол конверт. Письмо было адресовано мне, но в конверте самого письма не было. В нём лежали две фотографии, на которых был изображен мёртвый человек. На одной карточке человек лежал на богатой кушетке, на второй – в гробу.  Это были неизвестные мне посмертные фотографии Есенина. Кто и для чего прислал мне эти снимки, осталось тайной»… [31].

Сейчас эти фотографии находятся в открытом доступе.  На кушетке лежал замученный и убитый врагами поэт Сергей Есенин. Его правая рука, закоченев, была приподнята с изломом в локте под углом 90 градусов. Каким образом он смог накликать и предсказать в стихотворении «До свиданья…», обращаясь к поэту Алексею Ганину, уже для себя самого?  Здесь совпадений не бывает, читая горькую Жизнь…

8. Осталось дописать к слову «ИЗ….» всего четыре буквы, которые можно при чуткой внимательности рассмотреть, чтобы прочитать его полностью из шести… В творческом наследии поэта Сергея Есенина его нет, литературоведы не нашли и слова «предназначенное», имеющее в русском языке ряд синонимов: непроходной, сужденный, обречённый, фатальный… , устроив шумную полемику…
 
Сергею Есенину хорошо знакомо и другое слово – «ИЗЛОМ», которое «пронеслось» в книге виднейшего представителя русской поэзии Серебряного века русского поэта-символиста Константина Дмитриевича Бальмонта (1867-1942) «Сонеты Солнца, мёда и Луны» (1917), изданной в Берлине в 1921 году. Один из сонетов назывался «Излом»… [32].

* Фото. Здесь приводятся два фрагмента с ИЗЛОМОМ ПРАВОЙ РУКИ поэта из двух посмертных фотографий С.А. Есенина - по этическим нормам...
 
Вот чего всё время боялись убийцы, предатели и недруги поэта Сергея Есенина – наглядного совмещения на одной плоскости фотографии поэта с изломом правой руки и пятой строки «До свиданья, друг мой, без руки излома» стихотворения…

9. Последний автограф, подпись Поэта, для исторической правды – на заверенной «липовой доверенности» с датой: 27/ ХII…

* Фото...

10. ОТКРЫТИЕ Есенинского слова – «ИЗЛОМ» – вносит Правдивую Истину в Справедливость, Честь, Достоинство Русского Поэта С.А. Есенина...
Так оно и будет!

11. Стихотворение Сергея Есенина «До свиданья, друг мой, до свиданья…»
выглядит, на основании вышеизложенного, так:

               На гибель друга поэта Алексея Ганина
                30 марта 1925 года

До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, чти и меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки излома,
Не грусти и не печаль бровей, –
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.

Сергей Есенин
Константиново. 23 сентября 1925 года.


Самое Последнее стихотворение Сергея Есенина
«Кто я? Что я? Только лишь мечтатель...»:

Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Перстень счастья ищущий во мгле,
Эту жизнь живу я словно кстати,
Заодно с другими на земле.

И с тобой целуюсь по привычке,
Потому что многих целовал,
И, как будто зажигая спички,
Говорю любовные слова.

«Дорогая», «милая», «навеки»,
А в уме всегда одно и то ж,
Если тронуть страсти в человеке,
То, конечно, правды не найдёшь.

Оттого душе моей не жестко
Ни желать, ни требовать огня,
Ты, моя ходячая берёзка,
Создана для многих и меня.

Но, всегда ища себе родную
И томясь в неласковом плену,
Я тебя нисколько не ревную,
Я тебя нисколько не кляну.

Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле,
И тебя любил я только кстати,
Заодно с другими на земле.

Сергей Есенин
Москва. 18 декабря 1925 года.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Урок поэзии Василия Фёдорова «Есенин и Достоевский», наряду с другими, впервые опубликован в журнале «Москва» №8 за 1969 год. В дальнейшем вошёл во 2-ю главу «Уроки поэзии» 4-го тома Собрания сочинений поэта в 5-ти томах на стр.95-96:

«В жизни я боялся двух писателей: Есенина и Достоевского. Есенина – в юности. Достоевского – ещё и теперь. Подозреваю, что природу моей боязни Есенина можно объяснить чувством самосохранения. Мне доводилось видеть людей, находившихся в рабском плену его поэзии, из которого им не удавалось выбраться… [33, с.95].
Оказаться похожим на подражателей Есенина для меня было противно. Но дело не только в уродливом отражении поэзии Есенина. Причина боязни таилась в самих его стихах, в их неотразимой интонации, в их трагизме. Есть таланты, способные не только умудрять юную душу, но и убивать её, обрекать на бесплодие, почти так же, как при повышенном облучении.

Теперь Есениным я могу уже наслаждаться, то есть воспринимать эстетически.
Во-первых, это потому, что я стал его глубже понимать;
во-вторых, уже что-то в себе выработал, могу защититься своими стихами, какими ни на есть, но своими;
в-третьих, время сняло с его стихов дурманящий привкус, многое в них просветлило.»[34, с.96].


В журнале «Наш современник» №4 за 1985 год напечатаны посмертно последние две новеллы поэта и прозаика Василия Фёдорова     из цикла «Сны поэта» «Человек из портрета» и «Сны с Тартюфом».
В новелле «Человек из портрета» (1982 год) Василий Фёдоров обращается к поэту Сергею Есенину:

«… невольно перевёл разговор в иную плоскость, где мои портреты уже не играли никакой роли, при этом на память пришли строчки Есенина:
                Люблю я поэтов. Забавный народ.

 Да, люблю я застольные разговоры товарищей по перу, почти всегда скачущие, почти всегда озарённые гипотезами и догадками, почти всегда тут же забываемыми ради догадок и гипотез. Собственно, это не разговоры, а болтовня о всякой всячине, как думают   они сами… [35, с.341].
… Вершина любви и поэзии находится не в самой поэзии, а в чём-то большем – в жизни. Ради торжества любви великий Есенин – надеюсь, ему ты как поэту веришь? – так вот, Есенин  готов был поступиться поэзией:

                Я  б  навеки забыл кабаки
                И стихи бы писать забросил,
                Только б тонкой касаться  руки
                И волос твоих цветом в осень.

 –  Всего лишь метафора! – воскликнул он.
 –  За эту метафору поэт заплатил жизнью... Не стихами, не искусством, а наивысшей ценой  –  жизнью!

Всё это я сказал резко, потому что назидательный тон человека из портрета начал меня раздражать. Мне казалось, что последними доводами наконец-то я поставлю его на место…» [36, с.347].

Фрагмент из голосового перевода Передачи ТВ от 17.08.1986 года «Поэт Василий Фёдоров»:
(26 марта 1984 года. Переделкино)

Фёдоров:
– Да, да, надо ровняться не по тем, которые вот такие, а по двадцатишестилетнему Лермонтову.
– И по молодому Есенину. [37, с.73].
   
От Автора. «В слове его душа». Газета «Советская Россия», 25 апреля 1984 года.

О понятии поколения в литературе.               

«Прежде всего я убеждён, что это понятие не возрастное. Главное определяется вкладом в духовную жизнь общества, доросли ли люди до понимания важнейших категорий духовной жизни, накоплены ли новые силы.
Очень показательно и закономерно, что мы смогли дорасти до глубокого понимания творчества Есенина, и теперь великому русскому поэту воздаётся по заслугам.
Народ как бы оплачивает ту страстную любовь, которую питал к нему Есенин. И не только любовь, но и непосредственность, и глубокое знание того, чем живут, как страдают люди.» [38].

ПОСЛЕСЛОВИЕ:

У поэта Василия Фёдорова, в год его 55-летия, впервые опубликовано стихотворение «Боюсь не смерти я…» в главе «Верность любви» книги «Книга любви»   (3-е доп. изд. 1973 год), где в третьей строфе читаем:

… Не страшно,
 Что приду к излому,
 Что стану нем и недвижим.
 Страшней всего
 Всему живому
 Вдруг сразу
 Сделаться чужим! [39].

50 лет назад... Короткое, но ёмкое по мудрости стихотворение Василия Фёдорова «Мне б, не горбясь под ношею…» можно по праву считать поэтическим посвящением С.А. Есенину.  Своей дальновидностью оно обращено в Будущее.
Впервые вошло в авторскую книгу «Как цветы на заре» (в набор 18.06.74 года) в правдивую и совестливую главу «Прометеев цвет» и журнал «Молодая гвардия» №9 за 1974 год – в авторский раздел из 16-ти произведений:

 Мне б,
 Не  горбясь  под  ношею,
 Надо  с  прежней  охотой
 Сделать  что-то  хорошее,
 Сделать  доброе  что-то.
 Мне б
 Взрастить,  что  посеяно,
 Ну  хотя бы  до  всхода,
 И уйти,  как  Есенину,
 Под защиту народа. [40, с.111].

ЛОЖЬ х ЛОЖЬ = В КРИВДЕ – ПРАВДЫ – НЕ НАЙДЁШЬ!..

                2025 год:
3 октября (21 сентября) – 130 лет со дня рождения Русского поэта
Сергея Александровича Есенина.
27 декабря – 100 лет Народной памяти Русского поэта...


Александр Кочетков (А.Северный) –
сопредседатель Комиссии по литературному наследию
поэта и прозаика Василия Дмитриевича Фёдорова
25 декабря 2024 года

Литература

1.Кочетков А.А. Вся тайна – в ударении есенинского слова. 2024. – [Электронный ресурс]. http://stihi.ru/2024/10/22/3081.
2.Фёдоров В.Д. Слово о Сергее Есенине.  Собрание сочинений: В5т. Т.4. М.: Современник. 1988. – С.146-162.
3.Фёдоров В.Д. Слово о Есенине. М., Литературная Россия. 1965. –  №41. – 8 октября. – С.3.
4.Фёдоров В.Д. Слово о Сергее Есенине.  М., Молодая гвардия. 1969. – №11. –  С.303-319.
5. Есенин С.А. Собрание сочинений: В3т. Т. 2. Слово о Сергее Есенине. – М., 1970. – С.3-18.
6.Фёдоров В.Д. Слово о Сергее Есенине.  Собрание сочинений: В5т. Т.4. М.: Современник. 1988 – С.162.

7.Фёдоров В.Д. Первое письмо А.И. Смердову. 1947. – 11 октября. – [Электронный ресурс]. http://stihi.ru/2015/01/31/1428
8. Молостов Е.П. Короткая встреча с поэтом В.В. Казиным. 2024. – [Электронный ресурс]. https://proza.ru/2024/03/30/850.
9.Фёдоров В.Д. Слово о Сергее Есенине.  Собрание сочинений: В5т. Т.4. М.: Современник. 1988. – С.151-152.

10.Хлысталов Э.А. Тайна убийства Сергея Есенина. М., 1991. – 68 с.
11. Лысцов И.В. Убийство Есенина. М., 1992. – 74 с. + 21 с. ил.
12. Морохов Ф.А. Трагедия Есенина – поэта пророка: очерк-расследование. СПб., 2001. – 10 с. + ил.
13.Агеева З.М., Смолин Г.А. Тайна гибели Сергея Есенина. Дожить до декабря. М., Родина. 2022. – 464с.
14. Мешков В.А. Убийство Есенина – преступление государства. Сергей Есенин: Крымские страницы.
Симферополь. 2013. – 192 с., ил.
15. Каширин С.И. Чёрная нелюдь: легенды и документы об убийстве Сергея Есенина. СПб., 1995. – 112 с.
16. Астафьев Н.Ф. Трагедия в «Англетере»: действующие лица и исполнители. СПб., 2016. – 160 с.

17. Есенин С.А. Собрание сочинений: В5т. Т.3. М., Худ. литература. 1966-1968. – С.227.
18. Астафьев Н.Ф. Трагедия в «Англетере»: действующие лица и исполнители. СПб., 2016. – 160 с.
19. Кузнецов В.И. Интервью. Сказка о «Англетере». [Электронный ресурс]. https://picturehistory.livejournal.com/5064113.html
20. Кузнецов В.И. Сергей Есенин. Тайна смерти (казнь после убийства). СПб., 2004. – С. 238-239
21. Кузнецов В.И. Сергей Есенин. Тайна смерти (казнь после убийства). СПб., 2004. – С. 239.
22.Чугунов С.В. В этой жизни умирать не ново. Альманах Переяславль. Рязань., 1995. – №3.
23. Есенин С.А. Словесных рек кипение и щорох. Л., Лениздат. 1965. – С.746.

24. Журнал Красная нива. М., 1926. – №4. – 24 января – С.8
25. Ройзман М.Д. Всё, что помню о Есенине. М., Советская Россия». 1973. – гл. 23. – С.228
26. Ройзман М.Д. Всё, что помню о Есенине. М., Советская Россия». 1973. – гл. 17. – С.149
27. Ройзман М.Д. Всё, что помню о Есенине. М., Советская Россия». 1973. – гл. 17. – С.150
28. Ройзман М.Д. То, о чём помню. Сборник Памяти Есенина. 1926. – С.122.
29. Кузнецов В.И. Сергей Есенин. Тайна смерти (казнь после убийства). СПб., 2004. – С.17-18, 19-20
30. Грузинов И. С. Есенин разговаривает о литературе и искусстве. М., 1926 -1927. – 22с.

31. Хлысталов Э.А. Тайна убийства Сергея Есенина. М., 1991. – 68 с.
32. Бальмонт К.Д. Сонеты Солнца, мёда и Луны» (1917). Берлин. 1921. – 209с.
33. Фёдоров В.Д. Есенин и Достоевский. Собрание сочинений: В5т. Т.4. – С.95.
34. Фёдоров В.Д. Есенин и Достоевский. Собрание сочинений: В5т. Т.4. – С.96.
35. Фёдоров В.Д. Сны поэта. Человек из портрета. Собрание сочинений: В5т. Т.5. – С.341.
36. Фёдоров В.Д. Сны поэта. Человек из портрета. Собрание сочинений: В5т. Т.5. – С.347.
37. Фёдоров В.Д. Последний високосный год – 1984. Нижний Новгород. 2023. – с.73
38. Последнее интервью. В слове его душа. (Беседу вёл. Н. Горбачёв). Советская Россия. 1984. – 25 апреля.
39. Фёдоров В.Д. Книга любви. - 3-е доп. изд. -  М., Молодая гвардия. 1973. – 255с.: портр., ил.
40. Фёдоров В.Д. Как цветы на заре. М., Советский писатель. 1974. –  С.111.

***
Ещё раз большая признательность Русским ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯМ Тайны гибели...,
 которая в настоящее время таковой уже не является.
СПРАВЕДЛИВОСТЬ – ВОСТОРЖЕСТВОВАЛА!!!

***

Мой Василий!

Мне ли продолжать,
Что завещал в стихах
Есенин?..

С Любовью!
Чтоб на кончике пера
Не угасал
Наш общий Гений...

Любима Русь!
Её тепло
Нас согревает
В штормовые ветры.
Безделицы пройдут,
Померкнут,
Иль сгорят в огне...
Что зажигаем для
Её!
Его!
Бессмертия...

Александр Северный
11.10.1998.


Рецензии