ДжаймЭны

Всё было в этой круговерти,
Кто только ни склонял колени,
Прося, ему лишь только верить,
Такие вот они - "джаймЭны".

Клялись в любви и осаждали
Той неприступности, казалось, стены
Сдавалась, если возжелали,
Её, те самые, "джаймЭны".

Играли тонко. Чувства - брызги,
Взбивая, в страсти жаркой, пену,
Ей нравились такие  риски,
Идущих на пролом "джаймЭнов".

Насытившись, сполна, интригой,
Она искала им замены
Но появлялись с каждым "кликом"
Такие же опять "джаймЭны".

Замкнулся круг. Осточертело!
Дни стали бестолково- бренны,
Всласть насладившись её телом,
Разбили сердце ей "джаймЭны".

Р.S. "джаймЭн" , jimen  (слэнг, "джай" от казахского "жай" перевод "просто, простой")- проходящие мужчины (несерьёзные).

(фото из интернета)


Рецензии