Lict und Schatten перевод с немецкого

СВЕТ И ТЕНЬ

Она черна бровями
И груди, словно иней.
Уверенности мало -
Желанье велико!

Своим кричащий взглядом,
Но языком молчащий
Я, старый неудачник,
Желал быть молодым.

Как, бедный, ни старался
Любовью быть богатым,
О ней с теплом я думал,
Но с холодком писал...

LICHT UND SCHATTEN

Schwarz ihre Brauen,
Wei; ihre Brust,
Klein mein Vertrauen,
Gro; doch die Lust.

Schwatzhaft mit Blicken,
Schweigend den Zung,
Alt das Mi;gl;cken,
Wunsch immer jung;

Arm, was ich brachte,
Reich meine Lieb;
Warm, was ich dachte,
Kalt, was ich schrieb.

(Franz Grillparzer, 1821)


Рецензии