Волшебный конь

Джон Фостер.

Волшебный конь. (перевод с английского)

Попрошу волшебного
Ворона; коня -
Через реку, за; море
Унеси меня,
На песчаный берег
Через моря гладь,
Буду там играть.

Попрошу волшебного
Ворона коня -
В лес густой, что за; морем
Унеси меня.
Малые тигрята
Будут в нём играть,
А я наблюдать.

Попрошу волшебного
Ворона коня-
В ледяную Арктику
Унеси меня-
Там медведей белых
Разгляжу в пургу,
Что лежат в снегу.
Попрошу волшебного
Ворона коня.
К голубому морю -
Унеси меня,
Где вдали сверкает
                золотом песок,
Туда, где наиграться бы я смог.
               


John Foster -

Magic Horse

Magic Horse
Black horse,
Carry me away,
Over the river,
Across the bay
To the sandy beach
Where I can play.
Black horse,
Magic horse,
Carry me away,
Over the seas
To the forest trees
Where I can watch
The tiger cubs play.
Black horse,
Magic horse,
Carry me away,
To Arctic snows
Where the cold wind blows
Where I can watch
The polar bears play.
Black horse,
Magic horse,
Carry me away,
To golden sands
In faraway lands
Where the sea is blue
And I can play all day.


Рецензии