Древнегреческое

***

Не застрял бы в кассе свиток в пять локтей,
по известной только Зевсу лишь причине.
«Сколько драхм ушло на всё, – озвучь, Орфей?
Что купили мы сегодня в магазине?»
И начнет он вроде так: «Пять банок шпрот
по цене пол драхмы каждая (без скидок);
молоко, папирус, шлем, копье – и вот
плюс еще сто с лишним драхм... Подробный свиток!..
Десять драхм гиматий стоит (то есть плащ),
без него в такую сырость выжить трудно.
…И вино, и хлеб, и соль, и рыбий фарш,
и корзинку овощей, и фруктов груду.
Для себя зефир купил ты на десерт,
для супруги – йогурт греческий и нежный.
Это стоило всё очень много лепт,
если мерить мерой самой наименьшей.
Два медимна приобрел ты ячменя,
двадцать драхм ушло на щит и меч эффектный».
«Нет в кармане больше денег у меня.
Всё потратил до рубля, обола, лепты.
Неспокойно на душе…» – «Не морщь чело.
Далеко нам до финансового краха.
Перед сном, – чтобы от сердца отлегло, –
“О спокойствии души” читай Плутарха.
Не к лицу тебе, мой друг, сверять счета,
Я же знаю, дела нет тебе до денег.
Для тебя веков дороже череда,
А не то, чем каждый славится бездельник.
Пусть не наших, не парнасских ты кровей,
Но коль спрошен я тобой о сумме чека,
Не могу тут не признаться, корифей,
Как обидны цифры римские для грека.
Но обидней все ж арабская цифирь.
Режет глаз она своим итогом алчным.
А нельзя ль нам для Эзопа, как зефир,
Кус свободы даровать в обмен на сдачу?»
И Орфею скажет так ученый муж:
«Почему б не даровать. Благи те траты,
Что оковы разбивают. Да кому ж
Только надобны в машинный век таланты?»

***


Рецензии