про ядрышко

Как он тебе, этот новый мир?
В нем ты уже не прежний кумир,
Не супермэн, мировой спаситель.
Чистой воды кафкианский кошмар -
Голову кроет то холод, то жар,
И step by step обрываются нити.
Духом не падай, ты слышишь, эй,
Ты же отчаянный, Джон Макклейн,
Не из таких переделок - мог же!
Вязкости буден держи удар,
Ты, старина, ещё суперстар,
Крепче сжимай этой жизни вожжи!

Как тебе там, где ни рай, ни ад?
(Бездна познания, говорят -
Где им понять, что ты там один,
После счастливых крутых годин…)
Даже предположить боюсь.
Но ты уж держись. Ты держись, Брюс.


Рецензии
Прости, Машуль, зевнула классный стиш.
Присоединяюсь!
Однако жестока плата за талант.
И не только ему, и не только с таким "ты там один"...
Вот жеж... создать вирус - легко, создать лекарства от много чего - не выгодно.
Иного слова не пришло.
Спасибо за стихи.

Эллионора Леончик   24.02.2025 21:53     Заявить о нарушении
Эл, привет.
Про плату это ты верно. Иногда немыслимая цена. И не только за талант. Но посчитано всегда убийственно точно, там у бухгалтерии комар носа не подточит.

Эм Проклова   25.02.2025 09:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.