про ядрышко
В нем ты уже не прежний кумир,
Не супермэн, мировой спаситель.
Чистой воды кафкианский кошмар -
Голову кроет то холод, то жар,
И step by step обрываются нити.
Духом не падай, ты слышишь, эй,
Ты же отчаянный, Джон Макклейн,
Не из таких переделок - мог же!
Вязкости буден держи удар,
Ты, старина, ещё суперстар,
Крепче сжимай этой жизни вожжи!
Как тебе там, где ни рай, ни ад?
(Бездна познания, говорят -
Где им понять, что ты там один,
После счастливых крутых годин…)
Даже предположить боюсь.
Но ты уж держись. Ты держись, Брюс.
Свидетельство о публикации №125022102564
Присоединяюсь!
Однако жестока плата за талант.
И не только ему, и не только с таким "ты там один"...
Вот жеж... создать вирус - легко, создать лекарства от много чего - не выгодно.
Иного слова не пришло.
Спасибо за стихи.
Эллионора Леончик 24.02.2025 21:53 Заявить о нарушении
Про плату это ты верно. Иногда немыслимая цена. И не только за талант. Но посчитано всегда убийственно точно, там у бухгалтерии комар носа не подточит.
Эм Проклова 25.02.2025 09:47 Заявить о нарушении