Мюск-Джами - крымскотатарская легенда
Грозы весенней легкий аромат,
И неба синь, и туч седую сталь
Промозглых крымских зим познал Солхат.
Но любят непогожие деньки
За запах мускусный седые старики.
Мечети древней камни дышат им.
Юсуфа праведного помнит Эски-Крым.
В те дни на каждой улице – фонтан,
И постоялые дворы, и ашхане.
То тянется верблюжий караван,
То всадник скачет на лихом коне.
Разноголосием шумит базар,
Гордятся своей роскошью сараи,
Но только почему-то для татар
Не стал родной Солхат небесным раем.
В окраинах саманных нищета,
Из отрубей лепешка - весь обед.
Одна мечеть для бедных, да и та
Вот-вот развалится и рухнет минарет.
Поклон, "Алла-разы-олсун, ага",
За брошенные под ноги подачки.
Юсуф-носильщик тяжестей, всегда
Был очень горд и поступал иначе.
«Души моей мозоли не грязнят,
А время – это то же решето:
Просеет всех, кто беден, кто богат.
Где доброта, там щедрости исток!»
За эти справедливые слова
Юсуфа называли бир къуджур.
-Пэк-пе, так-так, больная голова,
Юродивый. Бормочет свой сумбур!
Пытались и намять ему бока.
Никто не принимал его всерьез.
Терпел Юсуф насмешек злобный шквал,
И жил он сам, казалось,среди грез.
Мечтал мечеть построить на века,
И даже, даже стать богаче всех
Не для обжорства и не для утех,
Раздаст все бедным щедрая рука.
Смотрел он часто в небо и мечтал
И услыхал однажды чей - то зов.
По небу божий Ангел пролетал
И на мгновение сорвал с себя покров:
- Я знаю, как помочь твоей нужде.
Мечты Юсуфа он унес его к Звезде,
Чей свет зеленый радостью разлит,
Где суры почитаемы Корана.
Юсуф ушел же за Индол на Инд
Погонщиком верблюда с караваном.
Воды немало утекло с тех пор.
Юсуф трудился и зимой, и летом:
Вез ткани-паутинки снежных гор,
И пряности, и чудо-самоцветы,
Как прежде, оставаясь бедняком.
«Как грязь к рукам не липнет, так и злато»!
Был поражен хозяин: о таком
Работнике он не мечтал. Как брата,
Как сына полюбил Юсуфа он,
И, умирая, всё ему отдал:
Дворцы и золото, алмазы, жемчуга…
По завещанью в одночасье стал
Богаче всех купцов Юсуф-ага.
Был странным этот пятничный намаз,
Собравший у мечети прихожан.
Струились слёзы горькие из глаз:
Не выдержал, рассыпался саман.
Упал поддерживавший крышу свод
И минарет разбился на беду.
Построить заново? Волнуется народ,
Ведь деньги лишь на скудную еду.
А в это время из далеких стран
(Верблюдов невозможно сосчитать!)
Входил в Солхат усталый караван
Поесть, попить, на тюфяках поспать.
И оторопь сраженных горожан:
Не может быть, вчера ещё слуга!
И губы от волнения дрожат,
Хозяин – бир къуджур, Юсуф-ага!
Солхат мечеть всем миром возводил,
Крик муэдзина по утрам будил
И только поздним вечером отбой.
- Юсуф-Джами, - шептали меж собой.
Порфир, молочный камень и феруз
Орнаментом по своду и бокам.
Однажды в Кафу прибыл важный груз -
Душистый драгоценный мускус. Сам
Юсуф велел его добавить в кладку стен,
Чтоб в дождь шел к небу пряный аромат.
И две зимы прошли, и перемен
К добру немало испытал Солхат.
Взлетают минареты к облакам,
Спускаясь с них, как будто на весу.
Течет к мечети горожан река.
Свою мечту осуществил Юсуф!
А сам, как прежде, очень скромно жил,
Богатство не оставил он себе.
Почет и уваженье заслужил
И благодарен был за то судьбе.
«Делами мы прославлены в веках,
Когда всевышней милости не ждем».
А ангел, пролетая в тех краях,
Старался окропить мечеть дождем,
Чтоб мускусные к небу шли пары.
И Муск-Джами она зовется с той поры.
Камней Юсуфовых блаженен аромат:
«Кто бескорыстен, честен, тот и свят!»
После грозы в июньские деньки
Сидят среди развалин старики.
И я не вспомнить с ними не могу
Святого бир къуджур – Юсуф—агу.
В кавычках приведены почти дословно крымскотатарские пословицы.
Иллюстрация Заремы Трасиновой из книги «Сказки и легенды крымских татар» 1991 г.
Примечания:
Мюск-Джами – мускусная мечеть.
Солхат (Солгат), Эски Крым – Старый Крым.
Ашхане – столовая.
Алла-разы-олсун – боже, благодарю!
Бир къуджур – один чудак.
Индол – речка в Старом Крыму.
Феруз – бирюза.
Ешиль-Ада – зеленый остров, Крым.
Свидетельство о публикации №125022007463