Баллада о библиотеке

Мы соблюдали этикетки
 В обсчите рядом грызли стейки
Вели беседки за беседкой
  Рубь семь Плодовое бурдо
О булга- лыжнике, про блоки
  О Бродском -он уже в Нью Йорке
И о другом, всегда в Багрицком
  (Ах да, молчок о Солженицком)
 И о графине Монсоро.


Такие были мы неряхи
 Мы забывали делать стряхи
И пепел сыпался на стейк
  Как говорил учёным Бисмарк
Не отправляйте в "Юность" писем
 Когда нема толковых мыслей
   И в рядовых полковник Швейк.

Пришли в негодность оки -доки
 И вот уже ночами вздохи
И переходят экивоки
  В полупризнание румян.
Под Мариа, его токкату
 В кармане ёк, а дело свято
Ты говоришь -хочу Сократа
  И в библио, как в ресторан.   

Де Монсоро ту жюр
 я Дебюсси ма мон
 Оле Москау ля мур
О де Пари музон
 
Я влюблён
 И переглядок наших перезвон
И тротуар, как лён
 Муар мон шер ами муссон.

 Вот ложе между книжных стоек
   Романтик там, а здесь историк
 Был изнурителен и долог
    Наш пир горой, наш горький пир
Роман -афган Война и мир.
И были казусы и ляпы
И фонари не снимут шляпы
И отдаёт от рельсов кислым.


Не пропоёт любовь на бис нам.
  "Не отправляйте в юность писем."

 
 

 
 
 


Рецензии