Якуб Колас. Симон-музыкант. Часть II. Пролог

             ПОЭМА 
_____________________

             Часть II
_____________________

                I

         Когда весною
         Над землёю,
Лучи собрались для веленья,
Сказало солнце им тогда:
«Летите, лучики, туда,
На бал мой кличьте все творенья,
Вдохните дух весны, ах, да –
Теплом согрейте и каменья,
Пускай земля, вновь молода,
Спевает радость возрожденья,
А смерти, ужаса и тленья
Пускай не будет и следа».
         
        И косы эти
        В ярком свете
Во власти вечного закона
Летят с немереных высот,
И животворный их полёт
Освобождает от заслона –
Застывших снов немых широт.
Земля, так выйди из загона,
Развей ты сны, скинь чар их гнёт!
Лучами ткётся ей корона,
И с поднебесного амвона
Собой венчает небосвод.

        Одна полоска,
        Солнца коска,
Когда широты пролетала,
Столкнулась с тучкою в пути:
«Останься, лучик, не лети,
Меня ты, лучик, освети!»
Она от холода дрожала
И никла мрака взаперти.
Лучу так жалко тучку стало, –
Красавицу, что умоляла
Ей косы солнцем заплести.

        Остановился
        И склонился
Перед несчастной тучкой Божей:
Она одна – хлад, мрак гнетут
Забытый богом мрачный кут.
И кинул луч свой блеск погожий –
Глаза у тучки как взблеснут,
Такою стала вдруг пригожей!,
Что кто б её ни видел тут,
Покрыту солнечной одёжей,
Млел… Луч поплыл с ней, как прохожий,
Но тут  зовут его на суд.

        За что такое?
        Ты святое
Нарушил солнца приказанье
И, не достигнувши земли,
Куда все лучики пошли,
Чтобы нарушить тьмы молчанье,
Семью без спроса бросил, и
Пролил бесценное сиянье
Во мраке облака вдали.
«Блукай же ты в пустой далИ!»
Он был осужден на изгнанье,
На бесконечное блужданье
Меж царством неба и земли.

              ***
поэтический перевод с белорусского
© Сергей Фомин
Ростов-на-Дону, Семикаракорск
15 -16, 18 февраля 2025 г.


                I
       

          Калі вясною
          Над зямлёю
Раняла сонейка праменні,
Яно сказала ім тады:
«Ляцеце, промені, туды,
На баль мой выклічце стварэнні,
Ўдыхнеце дух ім малады,
Цяплом сагрэйце і каменні,
Няхай зямля на ўсе лады
Спявае радасць адраджэння,
Няхай там знішчыцца суценне,
Адбітак смерці і жуды».

          І косы тыя
          Агнявыя,
Свайму пакорныя закону,
Ляцяць з нязмераных вышынь,
І жыватворная іх плынь
Зняла цямраную заслону –
Зацяты сон нямых пустынь.
Выходзь, зямля, з свайго прыгону,
Развей ты сон і чары скінь!
І ткуць прамені ёй карону;
З свайго надземнага амбону
Яе вянчае неба сінь.

          Адна палоска,
          Сонца коска,
Каля пустэлі пралятала,
Сустрэла хмарку на пуці.
«Спыніся, промень, не ляці:
Сагрэта ўжо зямная гала,
Мяне ты, промень, асвяці!»
Яна ад холаду дрыжала
І нікла ў жудаснай муці.
Праменю сонца шкода стала
Прыгожай хмаркі, што ўмаляла
Ёй косы сонцам заплясці.

          І ён спыніўся
          І скланіўся
Перад няшчасцем хмаркі Божай:
Яна – адна, навокал – жуд,
Пякельны холад, мрок і мут.
І кінуў промень блеск свой гожа,
Нібы стварыў ён з ёю цуд:
Заззяла хмарка так прыгожа,
Што хто ні бачыў яе тут,
Звясці вачэй з яе не можа.
Ён з ёю дзеліць падарожжа,
Але завуць яго на суд.

          За што? за тое,
          Што святое
Парушыў сонца прыказанне
І, не дасягнуўшы зямлі,
Куды ўсе посланы былі,
Каб знішчыць цьмы там панаванне,
Адстаў свавольна ад сям’і,
Разліў свавольна сваё ззянне
У цемры хмарчынай раллі.
«Блукай жа ты ў пустой далі!»
Ён быў асуджан на выгнанне
І на бясконцае блуканне
Паміж нябёсаў і зямлі.

               ***


Рецензии