Коллизия и коррозия

“O Captain! my Captain! our fearful trip is done…”
Walt Whitman

Триста шестьдесят пять дней содома
сто двадцать дней нормативности
с каждым годом путь извилистее
и я дальше от своего дома

солнце топится в чернильных банках
o captain! my captain! куда же движется
корабль пьяный? и будем живы мы
дети бирюзово-голубой изнанки?

o captain! my captain! куда мы держим
курс? какие нас ждут развалины?
my dear partner! — меня назвали вы
с алмазной смолой на деревянной коже

колокола трубят и колоколят трубы
я открываю крышку открытого гроба
я вышагиваю ритм моря на улице
я солнцем дышу. и бессонницей

автобус до смешного не схож с судном
и я вхожу как ни досадно
я выбираю сзади у окна сидение
чтобы искать там трюм в безумии

я всмотрелся в окно автобуса. прилипнув
там тварь дрожит и подает мне лапу
убогое ничтожество. ничтожное! ничтожество
глотает горло слишком обезвожено…

о капитан! мой капитан! взгляните на доски
видите рвоту на скользкой палубе
и как луна скользнула яркая вся мокрая
в цветастых зеркалах покойной маской?

море с корабля старается нас выжить
будто блох, всех блох блошинее
рука к руке в бурлящем вращении
и. рука — от руки. ускользают ваши

пальцы. пальцы. пальцы. пальцы…
надломилась хватка. поползла трещина.
несло меня несло выщипнув
принесли меня. Океана пальцы

вынесло тельце. вынесло на берег
будто птицу в тарантуловые сети
сумеречно-тусклый каморы абрис
и тело в моря к amore рвалось

я семь грехов рукой шестипалой
и хлесткой мыслью любой пятикратно
всякий раз четвертую будто троеперстием
пока двое от меня не сольются в единении

my captain! я вас подвел всецело
в висок холодным дулом целюсь
когда вас с пистолетом на берег вынесло
и двое от меня. слились. в единственное.

13.02.25


Рецензии