Queen - English Translation - Королева С. Есенин

A spicy evening. The dawn is fading away.
Mist creeps over the grass.
By the fence on the slope
I see your sarafan white.

In the enchanting melody of the stars
The poplars are entranced.
I know you're waiting, queen,
For the young king.

The double-edged sickle smoothly glides
Across the sky.
There, beyond the grove, along the road
The sound of hooves resounds.

A sun-kissed rider gallops,
Firmly holding the reins.
He will bravely take you away
To the distant city's outskirts.

A spicy evening. The dawn is fading away.
The clear sound of the horse's snort is heard.
Oh, stop for a moment on the slope
By the fence, as the queen.

         by Sergey Esenin, 1918

-------
You can listen to this song via the link:
https://disk.yandex.ru/d/oHVpislT5CHyOw


     *   *   *

Пряный вечер. Гаснут зори.
По траве ползет туман.
У плетня на косогоре
Забелел твой сарафан.

В чарах звездного напева
Обомлели тополя.
Знаю, ждешь ты, королева,
Молодого короля.

Коромыслом серп двурогий
Плавно по небу скользит.
Там, за рощей, по дороге
Раздается звон копыт.

Скачет всадник загорелый,
Крепко держит повода.
Увезет тебя он смело
В чужедальни города.

Пряный вечер. Гаснут зори.
Слышен четкий храп коня.
Ах, постой на косогоре
Королевой у плетня.

    Сергей Есенин, 1918 г.

-------------
Послушать песню (автор музыки Г. Подэльский)в исполнении Георга Отса можно по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/jOntrkUQKgc03g


Рецензии