Присутствие любви или Две пары туфель
или
Две пары туфель
(вольный перевод)
Свет отключи и занавес одёрни —
Готова сцена сбывшихся ролей.
Ночь первая экспромту дарит корни
В спектакле — самом лучшем на земле.
Да, репетиций не было…
Нужны ли
Подсказки? Ни к чему, в ночи, суфлёр.
Две пары туфель нас с тобой забыли,
Облюбовав на время коридор.
…Когда б в твоих глазах, пусть ненадолго,
Искал бы время…
Запах пирогов
Забыть пришлось бы.
Времени для Бога
Я не нашёл бы, позабыв его.
…Любовь, когда бы музыкою стала,
То, обретя мелодию весны,
Она, заполонив бескрайность зала,
Лишила б белый свет любой войны.
…Шепчи, что любишь — большего не надо.
Моё ведь сердце завтра унесёшь,
Оставив память — это ль не награда:
В воспоминаньях — шёпот, нежность, дрожь?
…Уходит время. Пусть и не умру я,
Но не хочу мгновения терять.
Они две пары туфель полируют,
Чтоб отразилась в блеске их заря,
Что завершит волшебнейшую пьесу,
Нас разводя по разным сторонам
В обитель сумасшедшего прогресса,
Где иногда случается война.
…В обители безумного прогресса,
В отсутствии любви грядёт война.
Свидетельство о публикации №125021700309