Сонет 144. Уильям Шекспир. Перевод

Стихотворение написано на конкурс "Шекспириада - 144".
http://stihi.ru/2025/02/17/874
Клуб Золотое Сечение


Отрада и печаль - любви здесь две.
Всегда их в сердце чувствую своём.
Там юноша - как ангел на холсте,
И женщина, пропитанная злом.

То зло желает в ад меня свести -
Мою любовь уводит за собой. 
Он дьяволом с ней станет - не уйти -
Ведь в нечестивых лапах ангел мой.

А стал ли он злым духом или нет -
Знать это не могу, я только жду.
Они же далеко, их чувств - расцвет.
Его там держит фурия в аду.

Ей надоест с ним быть наедине -
Огнём прогонит ангела ко мне.

---------------------
Альтернанс ММММ ММММ ММММ ММ
-----------------------

Предлагаются вашему вниманию оригинал Сонета 144 Шекспира
      и  подстрочник А.Шаракшанэ:

           Sonnet 144

Two loves I have of comfort and despair,
Which like two spirits do suggest me still:
The better angel is a man right fair,
The worser spirit a woman colour'd ill.
To win me soon to hell, my female evil
Tempteth my better angel from my side,
And would corrupt my saint to be a devil,
Wooing his purity with her foul pride.
And whether that my angel be turn'd fiend
Suspect I may, yet not directly tell;
But being both from me, both to each friend,
I guess one angel in another's hell:
Yet this shall I ne'er know, but live in doubt,
Till my bad angel fire my good one out.
--------------------------------
подстрочник А.Шаракшанэ

Две любви есть у меня, [мои] утешение и отчаяние,
которые, как два духа, постоянно искушают меня;
лучший ангел - это мужчина, по-настоящему прекрасный (белокурый),
худший дух - женщина, окрашенная злом.
Чтобы быстро свести меня в ад, моя женщина [исполненная] зла
искушает моего лучшего ангела, чтобы отнять его у меня,
и желала бы совратить моего святого, чтобы он стал дьяволом,
соблазняя его чистоту своей низменными прелестями.
И превратился ли мой ангел в злого духа,
я могу подозревать, но не могу сказать наверное,
но, так как они оба [отдалены] от меня и друзья друг другу,
я догадываюсь, что один ангел находится в аду другого.
Но этого я никогда не узнаю, а буду жить в сомнениях,
пока мой злой ангел не изгонит моего доброго [из ада].

-----------------------
Альтернанс ММММ ЖМЖМ ММММ ММ
---------------------


Рецензии