Оглупление через века

Оглупление через века

"Нынешние школы никчемны по результату. Преподается только умение складывать слова без понимания, как будто для овец важнее блеять, чем кормиться".
Пьер Абеляр, XII-ый век.


Мало что меняется:
Оглупляет Тьма.
И Душа в ней мается
Между крох ума.

Оставляют крохи —
Всё на ТВАРЕЙ пир.
Овцам чушь и блохи,
Коль Пастух кумир.

Лишь меняй личины
Пастухов, тогда
Не найдут причины
Бед во Лжи стада.

Блеять, а не думать
Учат, потому
Будут только хрумать.
Реквием уму

Можно спеть: дебилов
Большинство давно —
И фашизма силы
Тащат мир на Дно.



Английская версия стиха:

Dumbing Down Through the Ages

"Modern schools achieve nothing at all. They teach only how to string words together without understanding—
as if for sheep, bleating matters more than feeding."
— Pierre Abelard, 12th century.


Little ever changes—
Darkness dulls the mind,
Leaves the soul in cages,
Trapped and nearly blind.

Wisdom’s crumbs are taken,
Feasts for beasts begin.
Sheep get scraps and fables,
If the Shepherd’s king.

Swap the masks of leaders,
Flocks will never see—
Truth is lost in bleating,
Drowned in sophistry.

Bleat, but never reason—
That is what they teach.
Feed upon illusion,
Sense stays out of reach.

Sing the mind’s last requiem,
For the fools are massed,
And the grip of fascists
Drags the world down fast.


Рецензии