Яма. Ямо. В провальную яму. Толкование

Этимология слов яма

-греч. ;;;;;; (падение), лат. casus от cadere (падать).


Толкование

В провальную яму-. Без толку, напрасно. Глухов 1988,


В провальную яму не напасешься хламу. — В провальную яму не напасешься хламу. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа



ЯМО - это... Значение слова ЯМО
Больше: https://sinonim.org/t/


ЯМ, -а, мужской род

1. Селение на почтовом тракте на Руси в 13—18 вв., жители которого несли ямскую повинность. Нужно было поспеть в Троицу вперед Софьи. --- Упало несколько лошадей. В ближайшем яме переседлали, не передохнув, поскакали дальше. А. Н. Толстой, Петр Первый.


Понятие «ямская повинность», которое использовалось для обозначения тягловой повинности населения России, окончательно сформировавшейся в XVI веке, восходит к татарскому слову «ям»

С 1500 года известны «ямские деньги» — один из основных государственных налогов в России XVI века. Наряду с ним, с 1613 года были введены «большие ямские деньги» — тяжелейший прямой налог в XVII веке.


Этимология

Происходит от праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ;ма (греч. ;;;;;;; Супр.), русск. я;ма, диал. ня;ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я;ма, болг. я;ма, сербохорв. jа;ма, словенск. j;ma, чешск. j;ma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jom;. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ;;; «лопата, мотыга», ;;-;;;; «разрывать», ;;;;; «ров, канава, борозда», ;;-;;;; «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ;n; ж. «дыра, трещина», греч. ;;;; «ложе, постель», с праформой *;(u;)m;. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lom; «низина», латышск. l;mа – то же, лат. l;mа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l;. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. ju;mа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с j;ti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    биржевая яма
    волчья яма
    выгребная яма
    картофельная яма
    оркестровая яма
    помойная яма
    силосная яма
    будешь рыть другим яму — сам в неё упадёшь


Значение

    религ. (в индуизме и йоге) этическое ограничение или универсальная моральная заповедь ; Можно сказать, что ямы – это нравственные заповеди, или этические предписания, соблюдение которых помогает человеку интегрироваться в социальную среду, жить активной жизнью и практиковать йогу. Валентина Мовилло, «Ты лучше», 2016 г.


Рецензии