Сонет
Димчо Дебелянов Болгария
СОНЕТ
Ела и дай ми свойта радост ясна,
лъчи обилни в мрачна нощ пръсни,
ела, в нерадост аз самотен гасна,
в неволя губя свойте златни дни.
Аз ще открия тъмните си тайни,
през звездни нощи ще те чакам сам.
Една ще си в вселената безкрайна,
като весталка в светъл, хубав храм.
Разсей скръбта на тъмна орисия,
усмихната и в радост, и в беда,
най-скъп венец от песни ще ти свия.
О, хубаво дете, дете безгрешно,
виж, вече май отлита навсегда,
а розата увяхва безутешно.
Димчо Дебелянов
СОНЕТ
http://stihi.ru/2025/02/14/2862
Перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Борисов
Приди и дай мне радостную ласку,
лучи свои в мою ты ночь плесни,
приди, ведь я в уныньи тихо гасну,
влачу в неволе тягостные дни.
Тебе открою ненароком тайны
и ночью буду ждать тебя я сам.
Одна ты будешь в мире том бескрайнем,
как жрица входит в сокровенный храм.
Рассей печаль моей ты трудной доли
улыбкою и в радость и в пути,
венец из песен для меня сплети.
О, милое дитя, дитя безгрешно,
смотри, уж май уходит навсегда.
А роза почернела безутешна.
Свидетельство о публикации №125021402862