Пойдем домой...

      
              ***


      Пойдем домой по вечеру зимЫ -
      По февралю под ледяным норд-вестом.
      Чтобы не стать пустыней тишины,
      Где каются снегА - пенитентЕс(ы)*.

      СлепИт и хлещет русская пурга,
      Сбивает с ног, и очи наши дремлют.
      Увы, у нас не каются снегА,
      А долго тают и уходят в землю.

      Пойдем домой. Я знаю, ты устал.
      И ты застыл средь призрачного братства
      Пока летела-падала звезда,
      И таяли снегА на ЧимборАсо**.(1)




                13.02.2025

      ___________________

      (1) - вариант более традиционный:

      ...Пойдем домой. Я знаю, ты устал.
      И ты застыл на ледяном норд-весте
      Пока летела-падала звезда,
      И таяли снегА на Эвересте.


      ___________________

      * - «СнегА кающихся», «кающиеся снега» или кальгаспоры (от нем. - «кающиеся снега»; также «Кающиеся монахи», «Пенитентес», кающиеся фирны) —
своеобразные образования на поверхности снеговых и фирновых полей в виде наклонных игл или пирамид высотой до 6 метров в высокогорьях тропиков и субтропиков, издали производящие впечатление толпы коленопреклоненных монахов.



      ** - Чимбора;со (исп. Chimborazo ) — потухший вулкан, самая высокая точка Эквадора. Его высота — 6267 м (измерена с помощью дифференциальной GPS в 1990-х годах), 6259 м (по данным системы SRTM). Его вершина — самая удалённая от центра Земли точка поверхности — 6384,4 км, что дальше, чем вершина самой высокой горы над уровнем моря Эвереста (6382,3 км). Кроме Чимборасо, ещё три вершины находятся дальше от центра Земли, чем Эверест, — гора Уаскаран в Перу, вулкан Котопахи в Эквадоре и потухший вулкан Килиманджаро в Танзании.
С XVI по начало XIX века Чимборасо считался высочайшей вершиной на Земле.

Имеется несколько версий происхождения названия Чимборасо. На многих диалектах языка кечуа chimba (в других диалектах chimpa) означает «по ту сторону», то есть «по ту сторону реки» или «на том берегу». Кроме того, слово razu означает «снег» или «лёд». Местные жители считают, что сочетание этих двух слов — chimbarazu — означает «снег на другой стороне». Существуют и другие версии происхождения названия.


         _________________________

         Муз.: Eugen Doga. On the Murom Road
         Russian State Symphony Orchestra of Cinematography
         Final (Финал) 2:30

         Blizzard (Пурга)3:08


Рецензии