Заговорили новомодно
К примеру скажем, "киберфренд".
Сидишь порой у тёплой печки,
А сердце рвётся в интернет!
Ведь там мой рыцарь, друг, ценитель,
Поэт, каких на свете нет,
Любовник нежный и учитель –
Всё это в слове "киберфренд"!
Мне "хайпануть" порой охота –
Создать вокруг "ажиотаж",
И в наше дачное болото
Нырнуть, напялив весь "плюмаж".
Что есть "шеймить" скажи, а ну-ка –
Не наш ли это лексикон?
Я слышу шельму в этих звуках,
И смысл глагола сохранён!
Чужими говорим словами,
Их знает русский наш язык.
И не обидно ли нам с вами –
Он к этой практике привык!
13.02.2025
* киберфренд, англ. – друг, с которым общаются в виртуальной среде;
* хайпануть, англ. – поднять шумиху, подстегнув интерес к чему-либо;
* ажиотаж, англ. – сильное возбуждение вокруг какого-либо вопроса, дела;
* плюмаж, фр. – украшение из перьев на головных уборах или конской сбруе;
* шеймить, англ. – публично осуждать, критиковать кого-либо
Свидетельство о публикации №125021305511
Я люблю русский язык и свободно владею английским.
Но я всегда был против засорения славянской речи.
Особенно неприятно слышать этот сленг в перемешку
с матом, который тоже русским не является.
Впрочем, и в других языках на бытовом разговорном
уровне тоже немало примесей...
:)
Сэм Добренко 13.02.2025 19:40 Заявить о нарушении
Меня это огорчает.
С теплом.
Малюга Татьяна Николаевна 13.02.2025 22:15 Заявить о нарушении