Шарманщик
Перевод Nachtblut – Leierkinder
Он нам дает надежду,
Поддержку нам дает,
Картину мира этого
Для нас он создает.
Он нам играет песню:
Концерт сей неизбежен:
Все тот же текст, все тот же ритм
И рифмы – тоже те же.
Но что нам до того?..
Мир счастлив и нелеп:
Над ним мелодия звучит,
А он не глух, но слеп.
Да, этот мир – шарманка только:
Играет бог на ней для нас.
Заслышав музыку, должны невольно
Мы каждый раз пускаться в пляс.
Плясать и петь учились
Мы при его участье:
Он инструментом сделал нас
И всей картины частью.
Звучит в сознанье нашем
Мотив тягучий тот –
Так и поем, и пляшем,
Иных не зная нот.
2025
Свидетельство о публикации №125021204542
Весса, Рейнер Мария Рильке-великий немец-поэт! Помните, остготы-выдающийся талантами и генетикой народ, и он единственный, кто мог рифмовать в безупречности ритма, его согласованности-
первое и последнее слово строчки! Весса!-вот, он образец!
❤️🙏🙏
Анри Жданов 20.03.2025 02:59 Заявить о нарушении