Дуня Михаил. Война работает не покладая рук
Война,
какая она серьёзная
активная и искусная!
С раннего утра
она будит сиренами,
высылает повсюду машины
скорой помощи,
подбрасывает трупы
в воздух,
подносит носилки и раненных,
вызывает дождь из глаз
матерей,
роет землю, выгребая из руин
множество вещей,
некоторые безжизненно блестят,
другие бледны и всё ещё
пульсируют,
Она пробуждает в умах детей
больше вопросов,
привлекает богов, запуская
в небо ракеты и огненные
шары.
Она закладывает мины на
полях, заделывает ямы,
призывает семьи эмигрировать,
стоит рядом со священниками,
проклинающими дьявола
(несчастный, его рука все ещё
в огне, это причиняет боль)
Война не прекращается ни днём,
ни ночью.
Она вдохновляет тиранов
произносить длинные речи,
награждает генералов медалями
и дарит темы поэтам.
Она способствует развитию
индустрии протезов,
даёт пищу мухам,
добавляет страницы в книгу
истории ,
добивается равенства между
жертвой и убийцой,
учит влюбленных писать письма
приучает девушек ждать,
наполняет газеты историями
и фотографиями,
бьёт в барабаны, празднуя
каждый год,
строит новые дома для сирот,
не даёт гробовщикам скучать,
Похлопывает по плечам
могильщиков.
Вызывает улыбку на лице
вождя.
Война работает очень тяжело,
невероятно тяжело,
но почему-то никто её не хвалит.
The Words Work Hsrd
The war
How serious
and active
and skilful.
It is!
From early morning
It wakes up the sirens
sends ambulances everywhere
swings corpses in the air
slides stretches to the wounded
summons rain from the eyes of
mothers
dogs in the earth
shovels many things from under the
ruins
some lifeless glittering things
others pale and throbbing
it brings more inquiries
to the minds of children
entertains the gods
by shooting missiles and fireballs
through the sky
It plants mines in the fields
harvests holes and air-pockets
urges families to emigrate
stands with the clergymen
as they curse the devil
(The wretched one, his hand is still in
the fire. It hurts)
The war is relentless, day and night
it inspires tyrants to deliver long
speeches
gives medals to generals
and themes to poet's
It contributes to the industry of
artificial limbs
provides food for flies
adds pages to the book of history
archives equally between victim and
murderer
teaches lovers to write letters
trains girls to wait
fills newspapers with stories and
photos
beats drums to celebrate every year
builds new houses for the orphans
keeps coffin-makers very busy
pats the shoulders of gravediggers
draws a smile on the leader"s face
The war works very hard
without precedent
yet nobody praises it. TV
Свидетельство о публикации №125021102519
И тут ещё такой момент, Борис. Беспрецедентно - такое невыразительное, газетно-казённое словечко. Заменить бы... Будь это мой перевод, я бы в конце написала что-то вроде:
Война лезет из кожи вон, и всё равно никто не хвалит её.
пэ эс: сегодня я горюю со всем Израилем. До вчерашнего дня так надеялась на спасение рыжиков...
Царствие им Небесное и будь прокляты их палачи ...
Марья Иванова -Переводы 20.02.2025 23:24 Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Татьяна,за неравнодушие и сочувствие.
Горевали всей страной.
Прислали гробики с рыжиками, а вместо матери оказалось другое тело.
Вот с кем мы имеем дело
Борис Зарубинский 21.02.2025 09:29 Заявить о нарушении