Mene, tekel, upharsin
(из приписываемого Киплингу стихотворения,
которое на деле написал Александр Бушков
или кто-то из друзей и приятелей Бушкова)
***
где стол был яств, там струпы язв и шорох пыли.
тебе бы пасть... но падать нас не научили -
за что еще не два, не раз мы будем биты.
чернильно-рудной вязью грязь течет на плиты.
чем дальше в лес, тем больше бездн и стоны глуше,
ты так хотел, чтоб я не лез, а я не слушал.
"свинья не выдаст, бог не съест" - слова мои же.
ну так неси благую весть без права выжить,
мой храбрый маленький герольд. смычок. отмычка.
а боль..? что есть по сути боль как не привычка,
огарок, плачущий в шандал, на грани ночи.
ты сам нам это нагадал и напророчил.
чем глубже пасть, тем слаще власть - на что я падок.
ну что ж, в вальгаллу не попасть без пересадок.
тимьян, ромашка, зверобой... пласталь, прометий.
и мы с тобой, и мы с тобой за все в ответе.
нас не спасут, нам не велят, все сами, сами.
дрожит и крошится земля меж полюсами.
но за обвалом перевал, а дальше - просинь.
ответ: "я знал".
а что ты знал - никто не спросит.
мене текел. кто уцелел, тот был уценен.
я вижу мир через прицел и знаю цели.
...а где-то, где душа нага, а песни проще,
соединяет берега седой паромщик.
там нет законов, нет оков и ложных судей.
хоть небо страшно далеко, мы всем в нем будем.
и среди мыслей ни о чем кровит колючкой:
пройти огнем, пройти мечом
- и взять на ручки.
10/02/25
Свидетельство о публикации №125021008814