Скандал в благородном семействе

(Из древнегреческой мифологии)

Quod licet Jovi, non licet bovi

Среди олимпийских богов опять переполох.
Всё благородное семейство как будто взбесилось.
Уж больно вид у богини плодородия Деметры очень плох.
Видать какие-то беды с прекрасной богиней совершились.
      Из некогда прекрасной богини она,
      В одночасье сгорбленной и страшной старухой стала.
      Горя-горького хлебнула Деметра сполна.
      А причиной горя забава родных братьев богини стала.
Соблазнился прелестями сестры младший брат её Зевс.
И закрутилась между братом и сестрой любовь невероятная.
Так началась чудо история полная небывалых чудес.
Вполне непристойная и очень занятная.
      Сделал младший брат Зевс Деметру своей очередной женой.
      Деметра четвёртой супругой братца получилась.
      Вместе с мужем воцарилась олимпийской главой.
      Царствовать над всем миром с братцем стремилась.
Инцест между братом и сестрой произошёл.
Родила Деметра раскрасавицу дочь Персефону.
Для Деметры радостный миг материнств сошёл.
Обратилась сама Деметра к природному закону.
       Цвело и благоухало всё на земле.
       Безумно Деметра Персефону обожала.
       И люди на земле счастливо жили вполне.
       В прекрасном мире им всего доставало.
Всё прощала Деметра дочке своей.
Даже роман с Зевсом отцом единокровным.
Родился бог виноделия Дионис от этих страстей,
Союз богов был весьма плодотворным.
       Но прискучило любвеобильному Зевсу такие дела.
       Задумал он избавиться от дочки и жены.
       Жестокие помыслы его голова родила.
       Если на всё взглянуть с человеческой стороны.
Но помыслы богов не известны нам.
Божественные пути людям неисповедимы.
Сами боги предаются своим делам.
Все божественные поступки неоспоримы.
       Влюбился брат Зевса и Деметры мрачный Аид.
       В племянницу свою -  Персефону-красавицу.
       Неведомо, что чёрная сущность его сотворит.
       Но вряд ли такое Деметре и Персефоне понравится.
Женой своего дядюшки Персефона становится не желает.
Не хочет она быть царицей мира мёртвых теней.
Все претензии дядюшки Персефона отвергает.
Да и сама матушка Деметра вполне согласна с ней.
       Страстные уговоры и посулы Персефону не прельщают.
       Этот светлый и радостный мир зачем ей покидать.
       Но похитить тогда Аид Персефону обещает.
       В своё подземное царство племянницу силой забрать.
Повелела Деметра трём девам за дочерью следовать неотступно.
И денно и ношно её от мрачного дядюшки оберегать.
Но для богов всё в этом мире свободно и доступно.
Знает мрачный Аид как Персефону в своё подземелье забрать.
        В сговор Аид с братцем Зевсом своим заступает.
        Родной отец против дочки своей.
        Тайный союз Зев с мрачным Аидом во всю заключает.
        Даже богам не подвластна жуткая мера страстей.
Ослепительной красы цветок сотворяют Зевесовы руки,
Сажают на поле, где Персефона и девы гуляют.
И с этого часа начались Персефоновы муки.
Злое коварство отец и дядя с Персефоною вытворяют.
        Лишь только к цветку Персефона нагнулась.
        Сорвать решила прекрасный цветок.
        Вся земля перед ней широко развернулась.
        Золотая квадрига чёрный коней вырвалась словно поток.
Быстро схватил коварный Аид Персефону,
Спутницы-девы лишь беспомощно руками махали.
Не подвластен Аид никакому земному закону.
Никто не слышал, как отчаянно девы кричали.
        И только Деметра-мать отчаянный зов уловила.
        Сразу она поняла, что братец украл её дочь.
        Непосильную ношу Деметра взвалила,
        На поиски устремилась в непроглядную ночь.
В горе своём, на себе разорвала одежды,
В отчаянном вопле пеплом посыпав главу.
В дикой обиде материнские тлели надежды.
На помощь себе призвала людскую молву.
        А дев-простофиль наказала жестоко.
        Их превратив в полудев-полуптиц.
        Всё это случилось в мгновение ока.
        Хоть и молили пред богиней падшие ниц.
Сиренами стали девы-растяпы.
Деметра на остров Сицилию их отослала.
И полетели Сирены страхом объяты
Там на мысе Пелор сидеть приказала.
        Пребывать им отныне на острове вечно.
        Чарующим пеньем манить моряков.
        За то, что плывут без страха, беспечно.
        Девы-Сирены едят простаков.
И только тогда сгинет заклятье,
Когда, кто-то чарам Сирен не поддастся.
Своё наложила Деметра проклятье.
Ярому мщенью богиня предастся.
        Пеньем волшебным соблазняют Сирены.
        Сладкие чары ни за что не отпустят.
        И не помогут ни волны, ни стены.
        Бедными морячками девы-птицы закусят.
 А кто проплывёт живой-невредимый.
 Чары падут и Сирены погибнут.
 Суров заморок и не обратимый,
 В море глубоком Сирены все сгинут.
        Лишь только потом Одиссей хитромудрый.
        Пенье услышит Сирен и жизнь сохранит.
        Корабль его пронесёт мимо мыса Пелор ветер попутный,
        Проклятье Деметры свершится и Сирен сокрушит.
Ярость Деметры не знает предела.
Дочь она ищет, нигде не находит.
От горя Деметра совсем постарела.
Образ старухи страхи наводит.
        С факелами в руках мать дочь свою ищет.
        Днями с ночами броди, еду не вкушает.
        Лишь только Борей ледяной вдогонку ей свищет.
        По воле Зевеса искать он мешает.
Повелением Зевса никто помочь ей не смеет.
Упивается Зевс горем супруги своей.
С каждым днём Деметра стареет.
Зевс что-то задумал в желанье страстей.
        В дряхлой старухе признала Геката Деметру.
        Богиня Земли пожалела подругу-богиню.
        Охотно вняла Деметра Гекаты совету.
        В материнских страданьях признала она героиню.
Вместе богини к Гелиосу-Солнцу пошли.
Ведь Гелиос-Солнце сияет везде.
И впрямь ответ у бога Солнца нашли.
Помог бог Солнца Деметре в беде.
         Гелиос-Солнце – бог справедливый.
         Следит за деяньями богов и людей.
         Перед мрачными силами Гелиос неустрашимый.
         Неумолимый он враг порочных страстей.
«Всевидящий» взор его не подкупен.
Видит и знает Гелиос всё.
В правде своей он неотступен.
Не спрячется зло от него ни за что.
         Преступную тайну бог Деметре поведал.
         Видя, как горе-злосчастье сжигает её.
         Муж и отец дочь родную так предал.
         От вероломства заголосила Деметра ещё.
И страшная месть родилась у богини.
Всему свету решила она отомстить.
Сам Зевс виноват в этой чёрной судьбине.
Ни кого не желает Деметра простить.
         Деметра клялась в обиде и гневе.
         Что отныне земля не родит ни чего.
         Не увидят крестьянина в поле и севе.
         Не остановит проклятье Деметры ни что.
Великий мор на земле воцарился.
Мрут люди и звери, нет жертвы богам.
Тайно всё это Зевс и Аид  натворили.
Но боги не судят себя по делам.
         Богам всё равно и им безразлично.
         Как там людишки? Живут или мрут?
         Пусть всё в мире течёт хаотично.
         И милости от всевышних не ждут.
Деметра взбесилась, ну что ж, поделом ей.
Приелась Зевсу очередная жена.      
Владыка богов горит от страстей.
Супруга видать другая нужна.
         А что ж Персефона в Аидовом царстве?
         В тёмном холоде дева томится.
         Не знает она об отцовском коварстве.
         Всей силой своей на волю стремится,
Но неотступен Аид в своём действе.
Племянницу в жёны взять желает он страстно.
Не остановит ни что Аида в злодействе.
Задумка сбывается просто ужасно.
         По заветам традиций – плод граната был символом брака.
         Достаточно было вкусить этот плод.
         Чёрная мысль пришла повелителю мрака.
         Ловко придумал он соблазнения ход.
Вместо еды велел подавать Персефоне плоды лишь граната.
Вкусит Персефона гранат и женой его станет.
Голова Аида на чёрные мысли богата.
Своего добиваться не перестанет.
         Персефона столь долго гранат не вкушала.
         С голодом и жаждой боролась, стойко терпела
         Крепилась у дяди в плену, в мучениях голодала.
         Но не удержалась, пару зёрнышек оторвала и съела.
Но этого достаточно оказалось.
Три зёрнышка граната Персефона смогла проглотить.
Вся стая клевретов Аида примчалась.
Скакать они стали и истошно вопить.
         Гименей – бог брака явился – Персефоны племянник.
         Брачный союз Аида и Персефоны он заключил.
         Для соединения мужских и женских союзов избранник.
         Волей Зевеса мужем и женою новобрачных Гименей объявил.
Волею рока Персефона дядюшке стала женой.
И ни как предписанье судьбы не сменить.
Тёмная Геката мимо неё не прошла стороной.
Придётся весь век в царстве подземном прожить.
         Несчастна Персефона в Аидовом царстве теперь пребывает.
         И роль царицы подземного царства её не прельщает.
         И каждый день вернуться на землю мечтает.
         С каждым днём Персефона всё больше страдает.
Восседает Персефона с Аидом на царственном троне.
Узами брака по воле Зевса-отца их скрепил бог Гименей.
Царственная супруга она в великом божественном законе.
Но много ещё разгорится невероятных страстей.
         От Аида Персефона Евменид – эриний, богинь мести родила.
         Тизифа, Алекта и Мегера носятся по свету и людям мстят.
         Кого прекрасная дева в царстве мёртвых произвести смогла
         За поруганную материнскую честь они расплатой грозят.
А у Аидова трона трёхглавый огнедышащий восседает.
Следит злобная псина за порядком в мрачном подземелье.
Верным Церберои его царь Аид называет.
Подавляет он любое супротив хозяина стремленье.
         Три огненные пасти готовы впиться по хозяйскому приказу.
         Никому из живых в мир мёртвых теней входа нет.
         Испепелить Цербер любую крамолу и заразу.
         Иначе нарушенье запретов грозит множеством бед.
Царицей владения смерти Персефона стала.
Тосковала по солнышку, пташкам и цветам.
От этого она ещё более неимоверно страдала.
По нежному птичьему пению и чарующим голосам.
          А мать Деметра в горе по миру бродит.
          Знает она, что дочь её в царстве Аида томится.
          Но кто же её в это тёмное царство проводит?
          От этого от отчаяния Деметра ярится.
В страшном гневе Деметра бушует.
Как мужу и брату своим отомстить,
Невероятные козни воспалённый разум рисует.
Чем смыть материнский позор, и дальше как жить?
          В отчаянном гневе велит земле ничего не родить.
          Безжизненная пустыня лишь будет всегда.
          Только лютой зиме на всей земле отныне быть.
          И произошла большая на свете беда.
Людям нечего есть и не спасает их кров.
Не вызревает хлеб, и скот не плодится.
Жертвенники не дымятся в честь богов.
И хвалебная песнь богам ввысь не стремится.
          Нечем стало олимпийским богам пировать,
          Призадумался Зевс-громовержец тогда
          Амброзия нет, чем кубки златые богам наполнять.
          Видно и вправду пришла большая в свете беда.
Возроптали люди на замёрзшей земле.
Голодные и нагие в злобе к богам бродят они.
Такого кошмара не узришь и самом ужасном сне
Богов-олимпийцев проклинают они как могли.
          Посылает Зевс сына своего бога Гермеса.
          Он как ни как проводник душ в Аидовы владения.
          В крылатых сандалиях Гермес - бог торгашей, плут и повеса.
          Торжественно приносит владыки богов повеления
Но поведал Аид юному племяннику своему,
Что не может он Персефону на землю пустить. 
Отныне Персефона законная супруга ему.
Только с мужем жена обязана по закону жить.
          И начинается между богами раздрай и кутерьма,
          И носится сандалекрылый Гермес туда и сюда.
          Рассорились олимпийские боги крепко весьма.
          Неужели такое останется на земле навсегда?
И наконец, кому-то из богов пришла идея спросить,
Ведь за спрос, как говориться мзду не берут:
«Сколько гранатовых зёрнышек удалось Персефоне проглотить?»
И пусть скорее Гермесовы сандалии ответ принесут.
          «Всего три». – Гермес богам доставляет ответ.
          «Пусть Персефона три месяца будет Аидовой женой, -
          Божественный Ареопаг решение выносит в свет -
          А остальное время возвращается к матушке домой!»
И появились тогда на земле четыре времени года.
Сама Персефона стало богиней весны.
От её пребывания зависит вся в мире погода.
По воле Персефоны и Деметры расцветают цветы.
         А когда собирается к мужу Персефона осень наступает,
         Льют дожди и веют холодные ветра.
         В подземное царство спускается, наступает зима, снег выпадает               
         Такая отныне у Персефоны на Олимпе судьба.
К матери когда Персефона от мужа возвращается,
Её появлению всякая былинка на свете рада.
Весна и лето красное на всей земле начинается.
Всё в мире ликует, что исчезла такая преграда.
         Отныне четыре времени года рядом с Гелиосом живут.
         Таков новый порядок в мире богами установлен был.
         Свою радость миру времена года по очереди несут.
         И опять царь богов Зевс мудрым и справедливым прослыл.
Новую, пятую супругу себе Зевс нашёл.
Богиню мысли и мудрости Мегиду в жёны взял..
На брачное ложе Зевс с родной тётушкой взошёл.
И ни каким её сопротивлениям просто не внял.
         Уж, какие только образы Метида не принимала.
         Чтобы похотливый племянник отвязался от неё
         Всякими страшными видами Зевса пугала.
         Только не действовало на царя олимпийцев ничего.
Но очень рьяно Зевс своей тётушки добивался,
Никакие ужасные образы не пугали его.
Тётушкин бастион чести не выдержал и сломался.
Добился сластолюбивый Зев желания своего.
         А Зевса ожидают ещё две жены впереди:
         Титанида Лето – мать бога Аполлона  и Гера – родная сестра.
         О божественных нравах лучше всего помолчи.
         Божественная натура коварна и хитра.
Кроме того Зевс разные метаморфозы принимал,
Особенно, когда соблазнительных дев узрел.
И не важно: смертные, нимфы иль богини, их соблазнял.
Просто плоть свою жадно потешить хотел.
         Просто пути богов для смертных неисповедимы,
         Что положено Зевсу, совсем не положено быку.
         Божественные деяния простому люду необъяснимы.
         Что богу предпочтительно, наложено на смертного табу.
Боги древности мстительны и коварны.
Законы морали совсем не для них.
В кровавых баталиях неутомимы они и азартны.
Милостей не жди от богов никаких.
         Вот такой скандал в божественном семействе произошёл.
         Божественная кутерьма все златые чертоги перевернула.
         Даже до смертных людишек скандал снизошёл.
         И на многие тысячелетия в умах у многих замкнула.

 P.S. Греки никогда себя греками не называли. Они гордо именовались эллинами, а страну свою Элладой. Но Греция не была единой страной. Она состояла из множества городов-полисов. Полис – это город с близлежащей территорией. Отсюда происходит слово полицейский – городовой. В каждом полисе мифы рассказывали по-своему. Вот почему такие разночтения. Кроме того в архаический период истории Древней Греции боги были грубыми, жестокими, мстительными и коварными. В классический период Древней Греции, боги уже более цивилизованные. Они подобрели, стали придерживаться некоторых моральных норм. У ряда богов поменялось происхождение и род занятий. В период упадка древнегреческой цивилизации, боги опять изменились. Вот почему такая путанице в древнегреческой мифологии. Но это и хорошо. Это говорит о динамичности нашего общества. А люди этой динамике выдумали название. Если общество движется вперёд -  это прогресс, если назад – регресс, а если топчется на месте – стагнация или застой. Но это опять же придумали люди. Ни прогресса, ни регресса, ни стагнации не существует. Наш земной шарик вот уже миллиарды лет кружит вокруг солнца, и ему абсолютно всё равно.               


Рецензии