Любовь. Amour. Перевод песни группы Rammstein

Любовь, как зверь, ведёт охоту
При поцелуе, при свечах,
И просто если любит кто-то -
Тех пожирает, всласть мурча.

Она совьёт гнездо на крови
На сердце, вдребезги разбитом.
И роет всё проходы в ребрах,
Покуда сердце не остыло.

Сначала горячо бывает:
Прикосновение руки... А дальше...
Сердце замерзает,
И только боль горит внутри.

Любовь, любовь - объект стихов - в душе живёт и правит...
Любовь, любовь ...  В конце концов
До тла тебя сжигает!..

Любовь, как зверь, меня терзает,
Вонзив клыки мне прямо в сердце.
А сердце... Сердце замирает,
И мне уже не отвертется:

Как снег на голову, любовь
Падёт, прикрыв покровом снежным.
В итоге льдом застынет кровь
Под покрывало белоснежным,

В итоге будешь ты убит..
Нет, поглощён совсем любовью!
Как крепко держит: ты разбит,
Но ты живёшь кипеньем крови.

Сначала горячо бывает:
Прикосновение руки... А дальше...
Сердце замерзает,
И только боль горит внутри.

Любовь, любовь - объект стихов - в душе живёт и правит...
Любовь, любовь ...  В конце концов
До тла тебя сжигает!..

Любовь глядит тебя в глаза -
В её глазах ты утопаешь.
Возможно, скатится слеза...
В сетях любви ты тихо таешь...

Любовь... То чары, колдовство:
Что хочешь, то со мной и делай!..
Ты поражаешь всё насквозь
Парящее далёко тело...

Его уж нет: тепло ладони,
Твои глаза и наши души -
Всё, что осталось... Что так больно?..
Лишь гибель колдовство разрушит?..

Прошу, дай яду мне, любовь!..
Ты истинна, коль льётся кровь...


Рецензии