Жюль Верн. Романс
Magdeleine,
L'hiver a quitt; la plaine
Qu'hier il gla;ait encor.
Viens dans ces bois d'o; ma suite
Se retire, au loin conduite
Par les sons errants du cor.
Viens, on dirait,
Magdeleine,
Que le printemps, dont l'haleine
Donne aux roses leur couleur
A cette nuit, pour te plaire
Secou; sur la poussi;re
Sa robe pleine de fleurs !
Si j';tais, ;
Magdeleine,
L'agneau dont la blanche laine
Se d;m;le sous tes doigts !
Si j';tais l'oiseau qui passe
Et que poursuit dans l'espace
Un doux appel de ta voix.
Si j';tais, ;
Magdeleine,
L'hermite de
Tombelaine
Dans son pieux tribunal
Quand ta bouche ; son oreille
De tes p;ch;s de la veille
Livre l'aveu virginal !
Si tu voulais,
Magdeleine
Au lieu de la marjolaine
Qui pare ton chaperon,
Tu porterais la couronne
De duchesse ou de baronne
Dont la perle est le fleuron !
Si tu voulais,
Magdeleine,
Je te ferais ch;telaine,
Je suis le comte
Roger !...
Quitte pour moi ces chaumi;res...
A moins que tu ne pr;f;res
Que je me fasse berger !
Послушай меня,
Магдалина,
Покинула стужа равнину,
Где снова искрился лёд.
Пойди же в леса, где моя стая
Отовсюду лучами сбегается,
Пока звонкий рог поёт.
Пойдем, говорят, Магдалина,
Взгляни, как дыханьем своим
Весна дарит розам свой цвет
И в ночь, когда звёзды светили,
Она отряхнула от пыли
Свой свежий, цветочный жакет!
Ах, если б я был, Магдалена,
Ягненком с руном нежно-белым,
Я б млел под твоими пальцами!
Когда б я был птицей, то в пении
Хотел я служить продолжением
Твоего голоса сладости.
Когда бы мне быть, Магдалена,
Отшельником из Томблена
Вершащим духовный суд,
Когда ему шепчешь, прекрасная,
Свои прегрешенья вчерашние
Невинных проступков талмуд!
Хотела ль ты, девица славная,
Вместо цветка майорана,
Что твой венчает чепец,
Носить золотую корону
Будто княгиня, матрона
Алмазно-жемчужный венец?
Когда бы она захотела,
Хозяйкой в своём замке сделал.
Роже я, владетельный граф!
Беги же ко мне из хижины...
Иль лучше б я в пастыри вышел
Искать с тобой счастья средь трав?
Свидетельство о публикации №125021002687