Сколько слов и надежд, сколько песен и тем...
По перекатам утлой веры.
Мои пираты-флибустьеры
Молились:"Господи, прости!"
И мне казалось, будто я -
Такой неброский прихожанин,
Не изувечен и не ранен
И сам с собой - в одной горстИ
Мне перепало уберечь, сиречь -
Мои больные стансы,
И рифмами, топивши печь, душой
Израненной истечь, воздав салют протуберанцам!
Мне было сладко и светло,
Подобно воску в божьей течи
Мои струились дерзко речи
И, как Офелией, - на дно
Враз опускался здравый смысл,
Меня корёжило и било,
Я бесновался, как Аттила,
С ним пребывая заодно!
*Холм весны - в переводе на иврит Тель -Авив
Свидетельство о публикации №125020905372