И многоликая вечность
Звёздами высветит душу
Знает; отброшу беспечность,
Верит: Завет не нарушу.
Милости горней частица,
Ночь густоты вязкой мёда,
Чтобы её причаститься
Мог и любой из народа.
Чтобы воды родниковой
Свежей и чистой напиться;
Свергнуть любые оковы,
Ссор мелочей, что копится.
Сбросив ненужное бремя,
Дух, не позволит томиться,
Ногу поставив на стремя,
Сердцу стихами излиться.
* Лика - от др.-греческого [glikis] - "сладкая".
- от персидского [liqa] - "лицо; выражение лица".
- от арабского (;;;;) - «встреча, свидание, беседа».
- через латынь от греческого «ангелос» - «вестник, ангел».
- от шведского(Lycka) - "счастье" или от lika — "равная".
Свидетельство о публикации №125020902866
Вечность, которая обычно пугает, оказалась "милости горней частица и густоты вязкой мёда", то есть своей родной и в то же время всеобщей.
Радости и вдохновения!
Елена Шваркунова 19.03.2025 09:12 Заявить о нарушении
Елена-Есфирь 19.03.2025 09:55 Заявить о нарушении