Странствующий монах
Когда я увидела термины и нашла их значения, то пришла в ужас. Задача казалась нереальной. Но я человек верующий, поэтому основательно помолилась и мне в голову пришел образ мудрого старца – монаха, которого я и сделала главным героем. Начав строить сюжет вокруг мудреца, я переводила термины на метафоры уже в его контексте и всё получилось.
Вот термины с моим переводом на метафоры и далее моё стихотворение:
Монада (Functional Programming): “Странствующий монах, несущий в себе сокровенный сосуд, в котором хранится возможность действия, но лишь избранный может открыть его и обрести истинное предназначение.”
Каррирование (Currying): “Повар, разделяющий сложное блюдо на простые ингредиенты, чтобы каждый мог приготовить его по своему вкусу, добавляя свои специи и секреты.”
Рефакторинг (Refactoring): “Садовник, обрезающий засохшие ветви и убирающий сорняки, чтобы дать жизнь новым побегам и раскрыть красоту заложенного в саду потенциала.”
Полиморфизм (Polymorphism): “Актер, с легкостью перевоплощающийся в разные роли, принимая различные формы, чтобы донести до зрителя суть истории и раскрыть глубину человеческих характеров.”
Deadlock (Concurrency): “Два путника, столкнувшиеся на узкой тропе, каждый упрямо стоит на своем, и никто не желает уступить дорогу, обрекая их обоих на вечное бездействие.”
Сигнатура (Function Signature): “Печать мастера, удостоверяющая подлинность произведения, раскрывающая его происхождение и гарантирующая соответствие высоким стандартам качества.”
Рекурсия (Recursion): “Колодец, в котором отражается небо, а в нем - еще один колодец, и так до бесконечности, погружая сознание в головокружительную глубину самопознания.”
Абстракция (Abstraction): “Художник, отбрасывающий все лишнее и сосредотачивающийся на главном, чтобы передать суть явления и вызвать в зрителе сильные эмоции.”
Асинхронность (Asynchronicity): “Музыканты, играющие в разных ритмах, но создающие гармоничную мелодию, в которой каждый инструмент звучит в свое время и на своем месте.”
Метапрограммирование (Metaprogramming): “Архитектор, создающий чертежи, которые позволяют строить не только дома, но и новые инструменты для проектирования, расширяя границы возможного и создавая будущее.”
Шёл странник – обычный и скромный монах.
Он был сокровенным сосудом
Для мудрости, данной ему в небесах,
И людям он нёс это чудо.
Он мудрость свою на кусочки делил
И вкладывал в притчи словами.
Всем ищущим притчи он щедро дарил,
А суть они видели сами.
Садовник увидел в порядке всю суть.
Полол сорняки, резал ветви.
В возможности сада он смог заглянуть,
Ему стали тайны заметны.
Убрал он всё лишнее, сад сил набрал,
Зацвёл сад на редкость красиво.
Плодов в сотни раз превышение дал.
Округе большой всей на диво.
Актёр понял суть воплощения в роль –
Показывать души людские:
Их фальшь и их искренность, чтоб исподволь
Узрели законы мирские.
Два путника, споря на узкой тропе,
Упрямство своё отпустили.
И поняли, что зря в своей «скорлупе»
Без взаимопомощи жили.
Шёл странник – монах, нёс с небес он печать
И принципы этого мира
Он мог наизусть в своих притчах сказать,
И легче с судьбой стали игры.
Он, словно художник, руками взмахнул -
Колодец возник ниоткуда.
И каждый искатель в колодец взглянул,
Увидев великое чудо:
Колодец небес высоту отражал,
Но сам был безмерно глубоким.
А странник сказал – это мира фрактал,
Покорный сужденьям высоким.
Душа человека – такой же фрактал.
Смотри в глубину, о, искатель.
Ты слышишь? – волшебный там ритм зазвучал -
То внутренний твой созидатель.
Мелодией голоса он говорит,
Как строить себя, словно зданье.
Души твоей зданье пусть крепко стоит
И внутрь не пускает страданье.
Увидь архитектора! – странник сказал –
По совести строй своё зданье,
Тогда и в душе ты найдёшь, что искал,
Любое исполнишь желанье!
Свидетельство о публикации №125020807953